Lexeme: соединять (view)

ID: 1717624

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145387 (myv) полалемс (rus) соединять Translation
481800 (rus) соединять (myv) 1. () вейс путнемс, полалемс Translation
481801 (rus) соединять (myv) () вейсэндямс, вейс валомс, човорямс Translation
481802 (rus) соединять (myv) () сюлмсемс Translation
573730 (koi) ӧтлаӧтны (rus) соединять Translation
673979 (mhr) ашлаш (rus) соединять Translation
  • (42917-mhr) Пу ден пум ваш ашлен шындем.
  • (42918-rus) Дрова увязываю плотно.
674596 (mhr) вараш (rus) соединять Translation
680438 (mhr) йыгырташ (rus) соединять Translation
  • (44899-mhr) Шокшо вӱдым йӱштӧ вӱд дене йыгыртем.
  • (44900-rus) Я смешиваю горячую воду с холодной.
683564 (mhr) кепшылташ (rus) соединять Translation
  • (45911-mhr) (Папка кува:) Юмо нуным (Когой ден Элавийым) шонанпыл, дене кепшылтен.
  • (45912-rus) (Старуха Папка:) Когоя и Элавий бог соединил радугой.
708840 (mhr) пышкемдаш (rus) соединять Translation
726047 (mhr) ушаш (rus) соединять Translation
  • (62057-mhr) Врач Славин пӱчмӧ коваштым, пинцет дене шупшын, ваш уша.
  • (62058-rus) Врач Славин разрезанную кожу, стягивая пинцетом, соединяет вместе.
  • (62061-mhr) Шыжым ик сер ден весым ий кӱвар уша.
  • (62062-rus) Осенью один берег с другим связывает ледяной мост.
726181 (mhr) ушкалаш (rus) соединять Translation
  • (62117-mhr) Кӱшыч волтымо изирак шоло-влакым ушкален, тышан кугу шолым чумырат.
  • (62118-rus) Соединяя спущенные сверху небольшие плоты, здесь собирают большой плот.
726313 (mhr) уштараш (rus) соединять Translation
  • (62161-mhr) Йӧратымаш янда гай, пудырга гын, уштараш йӧсӧ.
  • (62162-rus) Любовь как стекло, если разобьётся, то трудно соединить.
726349 (mhr) уштаркалаш (rus) соединять Translation
726362 (mhr) уштарылаш (rus) соединять Translation
726400 (mhr) ушыктылаш (rus) соединять Translation
  • (62191-mhr) Зал покшелне кум кужу тумо ӱстелым ушыктыл-ушыктыл шындыме.
  • (62192-rus) На середине зала приставлены друг к другу три длинных дубовых стола.
726405 (mhr) ушылаш (rus) соединять Translation
  • (62193-mhr) Пашазе-влак ала-могай настам ончыштын пӱтыркалат, тӱрлӧ чиян кӱртньывоштыр дене ушылыт.
  • (62194-rus) Рабочие крутят, рассматривая, какие-то предметы, соединяют их разноцветными проволоками.
900892 (mhr) ушкалаш (rus) соединять Translation
  • (92191-mhr) Кӱшыч волтымо изирак шоло-влакым ушкален, тышан кугу шолым чумырат.
  • (92192-rus) Соединяя спущенные сверху небольшие плоты, здесь собирают большой плот.
1088495 (kpv) йитлыны (rus) соединять Translation
1131756 (rus) соединять (krl) yhistyä Translation
1131757 (rus) соединять (krl) liittyä yhteh Translation
1131758 (rus) соединять (krl) ševottua Translation
1131759 (rus) соединять (krl) yhissettävä Translation
1160365 (mns) акван-тэ̄лыгта̄лыглаӈкве (rus) соединять Translation
1160367 (mns) акван-тэ̄лыгтаӈкве (rus) соединять Translation