Lexeme: менять (view)

ID: 1717620

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145372 (myv) полавтнемс (rus) менять Translation
197332 (olo) muutella (rus) менять Translation
197342 (olo) muuttua (rus) менять Translation
205163 (olo) vaihtella (rus) менять Translation
205176 (olo) vaihtua (rus) менять Translation
475958 (rus) менять (myv) полавтомс, полавтнемс Translation
559145 (koi) вежны (rus) менять Translation
674982 (mhr) вашталташ (rus) менять Translation
  • (43211-mhr) Еҥ-шамыч тушко (библиотекышке) толын-толын каят, книгам вашталтат.
  • (43212-rus) Люди приходят в библиотеку, меняют книги.
  • (43215-mhr) Сонарзе-влак маныт: «Ур ужгажым вашталтен».
  • (43216-rus) Охотники говорят: «Белки сменили свою шубу».
  • (43217-mhr) Лумат телымсе тӱсшым вашталтен.
  • (43218-rus) И снег изменил свой зимний вид.
  • (43223-mhr) (Ольга:) Тудым (шӱдӧ теҥгеаш оксам) тӱжем вӱргене кумыраш дене вашталтет гын, кӱчызыш савырнет.
  • (43224-rus) (Ольга:) Если сторублёвую разменяешь на тысячу медных однокопеечных монет, превратишься в нищего.
675004 (mhr) вашталтылаш (rus) менять Translation
  • (43225-mhr) Садланак дыр (Сопром Йогор) талук мучко лу-лучко гана пычалжым вашталтылын.
  • (43226-rus) Наверное, поэтому раз десять-пятнадцать в год Сопром Йогор менял своё ружьё.
675492 (mhr) весемдаш (rus) менять Translation
  • (43359-mhr) Акматын тынеш пурымо лӱмжӧ Порпий, но калык тиде лӱмым шке семынже весемден: Паярпий.
  • (43360-rus) Крещённое имя Акмата – Порпий, но народ по-своему изменил это имя: Паярпий.
696170 (mhr) молемдаш (rus) менять Translation
  • (50407-mhr) Мутат уке, илышым молемдаш тӧчышӧ-влак кызытат улыт.
  • (50408-rus) Слов нет, и сейчас имеются люди, пытающиеся изменить жизнь.
881692 (mhr) вашталтен толаш (rus) менять Translation
  • (74959-mhr) Тыге талук почеш талук эрта, ик кече вес кечым вашталтен толеш.
  • (74960-rus) Так проходят год за годом, один день сменяет другой.
881696 (mhr) вашталтен шогаш (rus) менять Translation
  • (74961-mhr) Комендатурын омсаже воктене часовой-влак икте-весыштым вашталтен шогеныт.
  • (74962-rus) У двери комендатуры часовые регулярно сменяли друг друга.
881740 (mhr) весемден шогаш (rus) менять Translation
942553 (rus) менять (olo) muuttua Translation
942554 (rus) менять (olo) vaihtua Translation
942555 (rus) менять (olo) muutella Translation
942556 (rus) менять (olo) vaihtella Translation
1115638 (rus) менять (krl) muuttua Translation
1115639 (rus) менять (krl) vaihtua Translation
1115640 (rus) менять (krl) muutella Translation
1115641 (rus) менять (krl) vaihella Translation
1161359 (mns) пе̄нтуӈкве (rus) менять Translation
1537223 (est) muutma (rus) менять Translation
1554622 (est) ringivahetama (rus) менять Translation
1573902 (est) vahetama (rus) менять Translation
1580022 (est) väljavahetama (rus) менять Translation
1581634 (est) äravahetama (rus) менять Translation
1583024 (est) ümbervahetama (rus) менять Translation
1701152 (rus) менять (est) muutma Translation
1701153 (rus) менять (est) ringivahetama Translation
1701154 (rus) менять (est) vahetama Translation
1701155 (rus) менять (est) väljavahetama Translation
1701156 (rus) менять (est) äravahetama Translation
1701157 (rus) менять (est) ümbervahetama Translation