Lexeme: обжигать (view)

ID: 1717521

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145198 (myv) пидемс (rus) обжигать Translation
477056 (rus) обжигать (myv) пултнемс, пидсекшнемс Translation
561357 (koi) калитны (rus) обжигать Translation
681799 (mhr) йӱлаташ (rus) обжигать Translation
  • (45307-mhr) Йӱлатымеке, вурсат пушкыдемеш.
  • (45308-rus) Прокалишь, и сталь становится мягче.
684241 (mhr) когартараш (rus) обжигать Translation
684265 (mhr) когарташ (rus) обжигать Translation
  • (46135-mhr) Пуракшат йолым когарта.
  • (46136-rus) Даже пыль обжигает ноги.
  • (46147-mhr) Тиде мут Андрей Петровичым тулшолла когарта.
  • (46148-rus) Как горячие угли обжигают Андрея Петровича эти слова.
684303 (mhr) когартылаш (rus) обжигать Translation
  • (46151-mhr) Азыр дене Ялкийын капшым кӱрыштыныт, шокшо кӱртньӧ дене когартылыныт.
  • (46152-rus) Клещами ломали тело Ялкия, обжигали раскалённым железом.
704241 (mhr) поньыжаш (rus) обжигать Translation
704736 (mhr) почкалташ (rus) обжигать Translation
  • (54031-mhr) – А тудым шыдештарыме ок кӱл, вара огеш почкалте, – Уланов почкалтышым шыман, эркын кӱрлын нале.
  • (54032-rus) – А её не надо сердить, и она не обожжёт, – Уланов мягко, осторожно сорвал крапиву.
707807 (mhr) пуштылаш (rus) обжигать Translation
723011 (mhr) тӱлмандыкташ (rus) обжигать Translation
728270 (mhr) чождыраш (rus) обжигать Translation
  • (62851-mhr) Пылвомыш яндар, ок кой ик пылат, шокшо чождыра, неле шӱлашат.
  • (62852-rus) Небо чистое, не видно ни облачка, жара жжёт, даже дышать трудно.
730022 (mhr) чыдырыкташ (rus) обжигать Translation
730065 (mhr) чыждыраш (rus) обжигать Translation
744920 (mhr) эҥдаш (rus) обжигать Translation
  • (69395-mhr) Йӱштӧ толшашлан, очыни, чотрак, чатламанрак эҥда тачысе коҥга.
  • (69396-rus) К наступлению холода, видимо, сегодня печь палит сильнее, с треском.
  • (69401-mhr) Кечат тиде верым ыш эҥде.
  • (69402-rus) И солнце не пекло это место.
744941 (mhr) эҥдылаш (rus) обжигать Translation
1160630 (mns) котырта̄лыглаӈкве (rus) обжигать Translation