Lexeme: сесть (view)

ID: 1717286

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf
  • : val,IV

Examples:

  • сесть на диету
  • сесть на престол
  • сесть на телефон

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
144664 (myv) озавомс (rus) сесть Translation
144686 (myv) озамс (rus) сесть Translation
191248 (olo) istovuo (rus) сесть Translation
191263 (olo) istuokseh (rus) сесть Translation
194388 (olo) kučistuo (rus) сесть Translation
194950 (olo) laskiekseh (rus) сесть Translation
198706 (olo) ottuakseh (rus) сесть Translation
481428 (rus) сесть (myv) озамс ласте Translation
481429 (rus) сесть (myv) лапшкадемс Translation
566841 (koi) пуксьыны (rus) сесть Translation
572192 (koi) швапкисьны (rus) сесть Translation
675202 (mhr) вераҥаш (rus) сесть Translation
682790 (mhr) касыргаш (rus) сесть Translation
720398 (mhr) турташ (rus) сесть Translation
731589 (mhr) чӱчырналташ (rus) сесть Translation
  • (64021-mhr) Рвезе эсогыл изиш чӱчырналтышат.
  • (64022-rus) Паренёк даже присел на корточки.
734045 (mhr) шинчаш (rus) сесть Translation
  • (64973-mhr) Автомашина эртымек, йыгыжге пурак тӧшакла шинчеш.
  • (64961-mhr) Кече йошкарген шинчеш гын, эрлашыжым йӱштӧ да ояр лиеш.
  • (64965-mhr) Моло ларыште (уржа) молан шинчын огыл?
  • (64957-mhr) Мый тунамак Розалан запискым возаш шинчым.
  • (64953-mhr) Пароходыш шич тышакын, куш шонет – каен кертат.
  • (64949-mhr) Сергей, пӱкеным налын, ӱдыр воктен шинче.
  • (64983-mhr) Сӱан годым кажне сӱанвуйлан шичнеже.
  • (64969-mhr) Тиде лавыра ереш шинчеш.
  • (64987-mhr) Шыҥа кидышкем шинче.
  • (64962-rus) Если солнце садится красным, то на следующий день будет холодно и ясно.
  • (64974-rus) Как проедет автомашина, так пыль садится, как перина.
  • (64988-rus) Комар сел на мою руку.
  • (64984-rus) На свадьбе каждый хочет стать дружкой.
  • (64966-rus) Почему рожь не осела в других ларях?
  • (64954-rus) Садись здесь на пароход – можешь отправляться, куда хочешь.
  • (64950-rus) Сергей, взяв стул, сел рядом с девушкой.
  • (64970-rus) Эта грязь оседает в озере.
  • (64958-rus) Я тотчас же сел писать записку Розе.
734156 (mhr) шинчедылаш (rus) сесть Translation
885840 (mhr) чӱчырнен шинчаш (rus) сесть Translation
  • (78023-mhr) Качымарий, чӱчырнен шинчын, вӱдым ведра гыч вик йӱеш.
  • (78024-rus) Парень, присев на корточки, пьёт воду прямо из ведра.
935427 (rus) сесть (kpv) пуксьыны, сӧвны (кытчӧкӧ мунӧм вылӧ) Translation
935428 (rus) сесть (kpv) пуксьыны, босьтчыны (мыйкӧ вӧчны) Translation
  • (114367-kpv) босьтчыны звӧнитавны (уналаӧ)
  • (114366-rus) сесть на телефон
948165 (rus) сесть (olo) istuokseh Translation
948166 (rus) сесть (olo) istovuo Translation
948167 (rus) сесть (olo) ottuakseh Translation
948168 (rus) сесть (olo) laskiekseh Translation
948169 (rus) сесть (olo) kučistuo Translation
1078492 (kpv) сӧвны (rus) сесть Translation
1162828 (rus) сесть (myv) озамс Translation
1162829 (rus) сесть (myv) эземдямс Translation
1162830 (rus) сесть (myv) валгомс Translation
1162831 (rus) сесть (myv) кирямс Translation
1162832 (rus) сесть (myv) киремемс Translation
1162833 (rus) сесть (myv) пуцтамс Translation
1162834 (rus) сесть (myv) лоцк теемс Translation