Lexeme: совать (view)

ID: 1717139

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
144344 (myv) нерямс (rus) совать Translation
199199 (olo) panna (rus) совать Translation
203236 (olo) sydie (rus) совать Translation
204355 (olo) tungie (rus) совать Translation
481756 (rus) совать (myv) ёвкстамс, ёвкстнемс, эцемс, тонгонемс; зепес кедть ёвкстамс; <> () нерь/судо эцемс/эцнемс () Translation
481757 (rus) совать (myv) максомс Translation
720654 (mhr) тушкалаш (rus) совать Translation
  • (60029-mhr) Йогор арака стаканым кучен, Маюклан тушкала.
  • (60030-rus) Йогор, держа в руках стакан с водкой, суёт его Маюк.
720761 (mhr) тушкаш (rus) совать Translation
  • (60077-mhr) – Нал, ит лӱд! – Вася колбасам виешак тушка.
  • (60078-rus) – Бери, не бойся! – Вася силком суёт колбасу.
720778 (mhr) тушкедаш (rus) совать Translation
720789 (mhr) тушкедылаш (rus) совать Translation
  • (60087-mhr) Пием, чарналтен, ик велке да вес велке савырнылын, нержым лумыш тушкедылаш, ӱпшынчаш тӱҥале.
  • (60088-rus) Моя собака, остановившись, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, стала тыкать свой нос в снег и принюхиваться.
730156 (mhr) чыкаш (rus) совать Translation
  • (63551-mhr) Кузьма пелштопым изиш ырыкташ манын, коҥгаш чыка.
  • (63552-rus) Чтобы немного подогреть, Кузьма ставит поллитровку в печь.
  • (63553-mhr) Шелдыме пырняшке парнятым ит чыке.
  • (63554-rus) Не суй свой палец в нерасколотое бревно.
  • (63557-mhr) Сусыргышо-влакым кушко чыкаш гын?
  • (63558-rus) Куда бы разместить раненых?
  • (63565-mhr) Механиклан чыкышт.
  • (63566-rus) Пристроили механиком.
  • (63571-mhr) – Каласе, кушко эргымым чыкенат?
  • (63572-rus) Скажи, куда ты дел моего сына?
  • (63575-mhr) Теве ик тылзаш оксам вигак йозакыш чыкышт.
  • (63576-rus) Вон деньги за один месяц сразу потратили на налоги.
730233 (mhr) чыкедаш (rus) совать Translation
  • (63589-mhr) Йыван кол-влакын согашкышт нийым чыкеден, иктыш кылдыш.
  • (63590-rus) Йыван, просовывая полоску лыка сквозь жаберные щели, привязал рыб в одну связку.
730251 (mhr) чыкедылаш (rus) совать Translation
742156 (mhr) шӱшкаш (rus) совать Translation
  • (68219-mhr) Ватыже комдым почын ямдыла, кагаз пидыш-влакым комдо гыч кӱвар оҥа йымак шӱшкаш тӱҥалеш.
  • (68220-rus) Жена его открывает корзину, начинает засовывать связки бумаг из корзины под половые доски.
  • (68237-mhr) – Озымым, – манеш Кузьма Яковлевич, – мӧҥгысӧ семын чӱчкыдын ида шӱш.
  • (68238-rus) – Рассаду, – говорит Кузьма Яковлевич, – не суйте часто, как дома.
  • (68239-mhr) (Корий кугыза:) Мыланна курык чоҥгасе сӧреман коремым, мо ок кӱл, тудым шӱшда.
  • (68240-rus) (Старик Корий:) Нам сунули целинный овраг на склоне горы, то, что не нужно.
  • (68243-mhr) Советыш йорлым шӱшкыт, а нуно мемнам эре пызыраш тӧчат.
  • (68244-rus) В Советы суют бедняков, а они все стараются притеснять нас.
742231 (mhr) шӱшкедаш (rus) совать Translation
  • (68263-mhr) У машина йытыным пеш сайын шиеш. Зина кылтам чарныде пуэда, Арсен шӱшкеда.
  • (68264-rus) Новая машина очень хорошо молотит лён. Зина беспрерывно подаёт снопы, Арсен засовывает (в машину).
  • (68269-mhr) Книга-влакымат шкафыш шӧрын шӱшкеденыт.
  • (68270-rus) И книги они косо насовали в шкаф.
  • (68271-mhr) Мо оккӱлжым мыланем шӱшкедаш толаша.
  • (68272-rus) Что не нужно, старается мне совать.
742356 (mhr) шӱшкышташ (rus) совать Translation
  • (68323-mhr) Шелше пеш изи гынат, (оза) тушко вичкыж чырам шӱшкыштеш.
  • (68324-rus) Хотя трещина очень маленькая, хозяин туда засовывает тонкую лучину.
935725 (rus) совать (kpv) сюйны, сюявны Translation
935726 (rus) совать (kpv) мавтны; калым сетны Translation
948507 (rus) совать (olo) panna Translation
948508 (rus) совать (olo) sydie Translation
948509 (rus) совать (olo) tungie Translation
1133543 (rus) совать (krl) čokata Translation
1133544 (rus) совать (krl) tunkie Translation
1133545 (rus) совать (krl) pistyä Translation
1133546 (rus) совать (krl) šotkie Translation
1133547 (rus) совать (krl) čuklata Translation
1160906 (mns) ма̄гуӈкве (rus) совать Translation