Lexeme: увидеть (view)

ID: 1717121

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
144301 (myv) неемс (rus) увидеть Translation
145931 (myv) редямс (rus) увидеть Translation
198123 (olo) nähtä (rus) увидеть Translation
482444 (rus) увидеть (myv) неемс, некшнемс Translation
675339 (mhr) верешташ (rus) увидеть Translation
696347 (mhr) муаш (rus) увидеть Translation
718154 (mhr) тогдаяш (rus) увидеть Translation
724693 (mhr) ужаш (rus) увидеть Translation
  • (61539-mhr) Кӱшкӧ кӱзет гын, мӱндыркӧ ужат.
  • (61540-rus) Высоко поднимешься – далеко увидишь.
  • (61543-mhr) Мый вашкерак Олюм ужнем.
  • (61544-rus) Я хочу поскорее увидеть Олю.
  • (61547-mhr) (Онтон:) Сар корнымбалне неле-йӧсылыкым ужаш перныш.
  • (61548-rus) (Онтон:) На фронтовой дороге пришлось испытать много трудностей.
  • (61553-mhr) Хромов милицийын пашажым пеш кӱлешан да вуйыншогышылан ужын.
  • (61554-rus) Хромов считал работу милиции очень важной и ответственной.
  • (61557-mhr) Тудо кугу пиалым вучен, ончылныжо весела илышым ужын.
  • (61558-rus) Он ждал большого счастья, видел впереди весёлую жизнь.
724770 (mhr) ужылалташ (rus) увидеть Translation
  • (61583-mhr) Тайра кузе Вачайым ужылалтыш, туге чеверген кайыш, шӱмжӧ пӱтырал колтыш.
  • (61584-rus) Как только Тайра увидела Вачая, тут же покраснела, сердце ёкнуло.
885448 (mhr) ужын пытараш (rus) увидеть Translation
  • (77723-mhr) Пытартыш ийлаште мом гына ужын ышна пытаре.
  • (77724-rus) В последние годы чего мы только не перевидели.
949353 (rus) увидеть (olo) nähtä Translation
1064886 (kpv) аддзывны (rus) увидеть Translation
  • (118230-kpv) мыйӧн тӧдан, коді кыӧ, коді печкӧ
  • (118231-rus) не увидев, не знаешь, кто ткёт, кто прядёт
1160532 (mns) ка̄салаӈкве (rus) увидеть Translation