Lexeme: красить (view)

ID: 1717066

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

  • горе не красит

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
144157 (myv) навамс (rus) красить Translation
192260 (olo) kaunistua (rus) красить Translation
193838 (olo) kruassie (rus) красить Translation
196913 (olo) mualata (rus) красить Translation
197065 (olo) mujuttua (rus) красить Translation
207282 (olo) čomendua (rus) красить Translation
475651 (rus) красить (myv) 1. артомс, красямс Translation
475652 (rus) красить (myv) () мазылгавтомс Translation
680050 (mhr) йошкарташ (rus) красить Translation
683461 (mhr) келыштараш (rus) красить Translation
715518 (mhr) сӧрастараш (rus) красить Translation
  • (58015-mhr) Илышым паша гына сӧрастара.
  • (58016-rus) Только труд красит жизнь.
727753 (mhr) чевертараш (rus) красить Translation
727778 (mhr) чеверташ (rus) красить Translation
  • (62631-mhr) Олмапусо олмажым чевер кече чеверта.
  • (62632-rus) Яблоки на яблоне красит красное солнышко.
727809 (mhr) чевертылаш (rus) красить Translation
  • (62649-mhr) Вачай ден Шамрай, гримым налын шогалын, артистмытын шинчагомдышыштым, неррожыштым, саҥгаштым шемемдылыт, шӱргыштым чевертылыт.
  • (62650-rus) Вачай и Шамрай, взяв грим, подкрашивают в чёрный цвет веки, ноздри, лбы артистов, румянят лица.
728092 (mhr) чиялташ (rus) красить Translation
  • (62751-mhr) Палисад тора гычак коеш: тудо кава гай канде чия дене чиялтыме.
  • (62752-rus) Палисадник виден издалека: он покрашен синей, как небо, краской.
  • (62757-mhr) Пел шӱргетше мо пеш чевер, чиялтенак от ул дыр?
  • (62758-rus) Одна-то щека у тебя отчего такая румяная, не покрасила ли ты?
728136 (mhr) чиялтылаш (rus) красить Translation
  • (62769-mhr) Семык марте чиялтылаш ок йӧрӧ – шолемым кондет.
  • (62770-rus) До Семика красить нельзя – вызовешь град.
746156 (mhr) ямландараш (rus) красить Translation
  • (69829-mhr) Шочмо ялым ямландараш, шочмо вершӧрым эшеат сылным ышташ.
  • (69830-rus) Украсить родную деревню, сделать ещё привлекательнее родные места.
746195 (mhr) ямлаҥдаш (rus) красить Translation
  • (69837-mhr) Ошкыл колтышым мыят, ямлаҥден Совет уремым.
  • (69838-rus) Зашагал и я, украшая улицу Советскую.
  • (69839-mhr) Ош тӱняште келшымаш лийме илышкорным ямлаҥда.
  • (69840-rus) Дружба на белом свете красит жизненный путь.
942292 (rus) красить (olo) mualata Translation
942293 (rus) красить (olo) kruassie Translation
942294 (rus) красить (olo) mujuttua Translation
942295 (rus) красить (olo) čomendua Translation
942296 (rus) красить (olo) kaunistua Translation
1053045 (kpv) краситчыны (rus) красить Translation
1090488 (kpv) мичмӧдны (rus) красить Translation
1113827 (rus) красить (krl) mualata Translation
1113828 (rus) красить (krl) värjätä Translation
1113829 (rus) красить (krl) painua Translation
1113830 (rus) красить (krl) kaunistua Translation
1160556 (mns) ке̄ллаӈкве (rus) красить Translation
1161205 (mns) о̄люптаӈкве (rus) красить Translation
1169118 (vep) mujutada (rus) красить Translation
1511139 (est) ilustama (rus) красить Translation
1532091 (est) maalerdama (rus) красить Translation
1546792 (est) pintseldama (rus) красить Translation
1579414 (est) võõpama (rus) красить Translation
1580327 (est) värvima (rus) красить Translation
1700946 (rus) красить (est) ilustama Translation
1700947 (rus) красить (est) maalerdama Translation
1700948 (rus) красить (est) pintseldama Translation
1700949 (rus) красить (est) värvima Translation
1700950 (rus) красить (est) võõpama Translation