Lexeme: сдирать (view)

ID: 1716791

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
143562 (myv) лутамс (rus) сдирать Translation
481406 (rus) сдирать (myv) ваткамс, лутамс (), каямс Translation
562031 (koi) косьны (rus) сдирать Translation
565964 (koi) пельдӧтлыны (rus) сдирать Translation
565998 (koi) пелявны (rus) сдирать Translation
566040 (koi) перйыны (rus) сдирать Translation
676348 (mhr) возаш (rus) сдирать Translation
685521 (mhr) копараш (rus) сдирать Translation
685582 (mhr) коптараш (rus) сдирать Translation
690749 (mhr) кӱраш (rus) сдирать Translation
  • (48351-mhr) Поп колышым тоя – оксам кӱреш. Тынеш пурташ – окса кӱлеш, вынер кӱлеш. Колышо дечат, илыше дечат оксам кӱреш.
  • (48352-rus) Поп отпевает покойника – дерёт деньги. Крестить – нужны деньги, нужен холст. Дерёт деньги и от покойника, и от живого.
698452 (mhr) нузылтараш (rus) сдирать Translation
698756 (mhr) ньыгылташ (rus) сдирать Translation
  • (51417-mhr) – Коваштетым, вуй гыч тӱҥалын, йолышкет шумеш ньыгылтем, – Янтемир шыдын пӱйжӧ вошт каласыш.
  • (51418-rus) – Я у тебя сдеру кожу с головы до ног, – зло сказал Янтемир сквозь зубы.
698804 (mhr) ньыкташ (rus) сдирать Translation
  • (51437-mhr) Марий-влак имне коваштым ньыктын пытарышт.
  • (51438-rus) Марийцы закончили сдирать шкуру лошади.
713157 (mhr) сараташ (rus) сдирать Translation
  • (57157-mhr) Йоча-влак полдыраным саратат.
  • (57158-rus) Ребятишки обдирают борщевик.
715102 (mhr) сыдыраш (rus) сдирать Translation
721571 (mhr) тӧргалтараш (rus) сдирать Translation
1131724 (rus) сдирать (krl) kiskuo Translation
1131725 (rus) сдирать (krl) nylkie Translation
1541077 (est) nülgima (rus) сдирать Translation
1702788 (rus) сдирать (est) nülgima Translation