Lexeme: встречать (view)

ID: 1715918

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:37 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
141712 (myv) ильтямс-вастомс (rus) встречать Translation
472582 (rus) встречать (myv) вастнемс, вастомс Translation
558690 (koi) адззывлыны (rus) встречать Translation
674915 (mhr) вашлиедаш (rus) встречать Translation
674935 (mhr) вашлияш (rus) встречать Translation
  • (43189-mhr) Марий пеш ойгырен мӧҥгыжӧ кая. Рывыжым корнеш вашлиеш.
  • (43190-rus) В большом горе мужик отправляется домой. По дороге встречает лису.
  • (43191-mhr) Шкат паледа: ӧрдыж верыш икымше гана толшо еҥым поснак пагален вашлийыт.
  • (43192-rus) Сами знаете: человека, впервые прибывшего со стороны, принимают с особым уважением.
  • (43197-mhr) Тиде «Ачамланде» колхозын самырыктукымжо клубышто У ийым вашлиеш.
  • (43198-rus) Это молодёжь колхоза «Родина» встречает Новый год в клубе.
675340 (mhr) верешташ (rus) встречать Translation
  • (43315-mhr) Тыгай керде тӱняштыжат шуэн верештеш.
  • (43316-rus) Такая сабля во всём мире встречается редко.
675359 (mhr) верештедаш (rus) встречать Translation
1064882 (kpv) аддзывлыны (rus) встречать Translation
1104090 (rus) встречать (krl) tulla vaštah Translation
1104091 (rus) встречать (krl) tulla kohti Translation
1104092 (rus) встречать (krl) näkeytyö Translation
1104093 (rus) встречать (krl) ottua vaštah Translation
1104094 (rus) встречать (krl) tuttavuštuo Translation
1104095 (rus) встречать (krl) olla Translation
1104096 (rus) встречать (krl) pruasnuija Translation
1104097 (rus) встречать (krl) juhlie Translation
1160891 (mns) ля̄льт-хонтыгла̄луӈкве (rus) встречать Translation
1161994 (mns) хо̄нтхатыглуӈкве (rus) встречать Translation
1161996 (mns) хо̄нтыгла̄луӈкве (rus) встречать Translation