Lexeme: топать (view)

ID: 1715784

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:37 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
141372 (myv) дубордомс (rus) топать Translation
482279 (rus) топать (myv) топаямс, пильгесэ чавомс, дубордомс Translation
568721 (koi) стопайтны (rus) топать Translation
694644 (mhr) лыптыртаташ (rus) топать Translation
  • (49809-mhr) Арланат носилка почеш лыптыртатыш.
  • (49810-rus) Арлан тоже поплёлся за носилкой.
716161 (mhr) таваш (rus) топать Translation
716176 (mhr) тавырлаш (rus) топать Translation
718796 (mhr) топкаш (rus) топать Translation
  • (59255-mhr) Мый вет эркын топкем.
  • (59256-rus) Я ведь шагаю медленно.
718827 (mhr) топыртаташ (rus) топать Translation
  • (59269-mhr) Топыртатышым мӧҥгӧ веке.
  • (59270-rus) Я потопал в сторону дома.
719213 (mhr) тошкаш (rus) топать Translation
  • (59451-mhr) Куп гыч купышко тошкен, Шайдук лӱман тулык рвезе коштеш.
  • (59452-rus) Топая от болота к болоту, бродит паренёк-сирота по имени Шайдук.
719252 (mhr) тошкышташ (rus) топать Translation
  • (59471-mhr) Епрем, лыдык-лодык тошкыштын, вес пӱнчӧ деке ошкыльо.
  • (59472-rus) Епрем, шагая вперевалку, направился к другой сосне.
719360 (mhr) тоҥгалташ (rus) топать Translation
719366 (mhr) тоҥгаш (rus) топать Translation
719379 (mhr) тоҥгылаш (rus) топать Translation
721239 (mhr) тыпыртаташ (rus) топать Translation
  • (60213-mhr) Ӱдыр-рвезе-влак ямле сем почеш тыпыртатыше «кандыраш» савырнат.
  • (60214-rus) Девушки и парни превращаются в «верёвку», потопывающую под красивую музыку.
726965 (mhr) чамбыртаташ (rus) топать Translation
726978 (mhr) чапаланаш (rus) топать Translation
  • (62369-mhr) А ончылнышт (вате ден марийын) ош бантикан ош мотор ӱдырышт, Сильвия, чапалана.
  • (62370-rus) Перед супругами топчется их беленькая красивая дочь Сильвия с белым бантиком.
726983 (mhr) чапалаш (rus) топать Translation
  • (62371-mhr) Адак угыч чапалаш тӱҥална.
  • (62372-rus) Мы снова потопали.
728643 (mhr) чопыртаташ (rus) топать Translation
  • (62985-mhr) Сергей эше ик гана кузов йымак шымлен ончале да, лавырам келын, корно гоч чопыртатыш.
  • (62986-rus) Ещё раз внимательно посмотрев под кузов, Сергей по грязи побрёл через дорогу.
728876 (mhr) чоҥгаш (rus) топать Translation
  • (63069-mhr) Ончем: иктаж меҥге тораште, олыкышто шикш коеш. Садышке мыят пеш чоҥгем.
  • (63070-rus) Смотрю: на расстоянии примерно с километр, на лугу виден дым. Туда и я топаю.
936220 (rus) топать (kpv) зымӧдны, зымгыны, зымӧдчыны Translation
1063171 (kpv) шлёнксьӧдны (rus) топать Translation
1134467 (rus) топать (krl) tömšyttyä Translation
1134468 (rus) топать (krl) kapšuttua Translation
1134469 (rus) топать (krl) tupšuttua Translation
1519912 (est) klobistama (rus) топать Translation
1521328 (est) kompsima (rus) топать Translation
1538214 (est) müdistama (rus) топать Translation
1550793 (est) põntsima (rus) топать Translation
1551336 (est) päterdama (rus) топать Translation
1572178 (est) tümpsima (rus) топать Translation
1703273 (rus) топать (est) klobistama Translation
1703274 (rus) топать (est) kompsima Translation
1703275 (rus) топать (est) müdistama Translation
1703276 (rus) топать (est) päterdama Translation
1703277 (rus) топать (est) põntsima Translation
1703278 (rus) топать (est) tümpsima Translation