Lexeme: терять (view)

ID: 1715591

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:36 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
140864 (myv) виднемс (rus) терять Translation
190229 (olo) hillendiä (rus) терять Translation
190923 (olo) hävitellä (rus) терять Translation
190945 (olo) hävittiä (rus) терять Translation
191833 (olo) kaimailla (rus) терять Translation
191842 (olo) kaimata (rus) терять Translation
192300 (olo) kavottua (rus) терять Translation
196713 (olo) menettiä (rus) терять Translation
204209 (olo) tuhlata (rus) терять Translation
482232 (rus) терять (myv) ёмавтнемс, ёмавтомс Translation
675146 (mhr) велаш (rus) терять Translation
  • (43271-mhr) Нужгол майын пелыштыже пӱйжым вела.
  • (43272-rus) Щука в середине мая лишается зубов.
677837 (mhr) вӱрлаш (rus) терять Translation
  • (44107-mhr) Шокшо годым кечыште утыждене лийме але чот пӱжалтмылан кӧра вӱр нугыдемеш да посна органлаш шагал логалеш. Тыге еҥ вӱрла.
  • (44108-rus) В жару от долгого пребывания на солнце или от сильного потоотделения кровь густеет и в отдельные органы поступает мало. Так человек теряет сознание.
679841 (mhr) йомдараш (rus) терять Translation
  • (44673-mhr) Ворым утарет гын, поро еҥым йомдарет.
  • (44674-rus) Спасёшь вора – потеряешь доброго человека.
680185 (mhr) йоҥгылгаш (rus) терять Translation
680220 (mhr) йоҥлаш (rus) терять Translation
680669 (mhr) йымаш (rus) терять Translation
681568 (mhr) йӱдыгаш (rus) терять Translation
681585 (mhr) йӱдыланаш (rus) терять Translation
  • (45243-mhr) «Аркамбал – фронтак огыл, тек шке семынже йӱдылана», – тыге шонен Жаплык правительствын комиссарже.
  • (45244-rus) «Аркамбал – ещё не фронт, пусть по-своему сходит с ума», – так думал комиссар Временного правительства.
682491 (mhr) капланаш (rus) терять Translation
696940 (mhr) мучыштараш (rus) терять Translation
  • (50719-mhr) А Наташа Николайым ынеж мучыштаре гын, кокытеланаш тудлан могай пайдаже?
  • (50720-rus) А если Наташа не хочет терять Николая, то зачем ей колебаться?
706019 (mhr) пужлаш (rus) терять Translation
708657 (mhr) пытараш (rus) терять Translation
  • (55387-mhr) Кораҥат тиде корно гыч – калык коклаште чыла ӱшаным пытарет.
  • (55388-rus) Сойдёшь с этого пути – потеряешь в народе всё доверие.
936179 (rus) терять (kpv) воштыны, воштавны Translation
936180 (rus) терять (kpv) воштыны Translation
936181 (rus) терять (kpv) воштыны, весьшӧрӧ видзны Translation
949068 (rus) терять (olo) kaimata Translation
949069 (rus) терять (olo) kaimailla Translation
949070 (rus) терять (olo) hävittiä Translation
949071 (rus) терять (olo) hävitellä Translation
949072 (rus) терять (olo) kavottua Translation
949074 (rus) терять (olo) hillendiä Translation
949075 (rus) терять (olo) menettiä Translation
949076 (rus) терять (olo) tuhlata Translation
1134154 (rus) терять (krl) kavottua Translation
1134155 (rus) терять (krl) kavotella Translation
1134156 (rus) терять (krl) hukata Translation
1134157 (rus) терять (krl) mänettyä Translation
1161892 (mns) тыпылта̄лыглаӈкве (rus) терять Translation
1162508 (mns) ӯстыгла̄луӈкве (rus) терять Translation
1516070 (est) kaotama (rus) терять Translation
1703238 (rus) терять (est) kaotama Translation