Lexeme: стучать (view)

ID: 1715476

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:36 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
140645 (myv) вачкоемс (rus) стучать Translation
141543 (myv) зварямс (rus) стучать Translation
141908 (myv) калдордомс (rus) стучать Translation
141914 (myv) калтаямс (rus) стучать Translation
142536 (myv) кокаемс (rus) стучать Translation
146689 (myv) стукамс (rus) стучать Translation
147249 (myv) тенькаемс (rus) стучать Translation
148266 (myv) чавомс (rus) стучать Translation
190074 (olo) heläittiä (rus) стучать Translation
193319 (olo) klokuttua (rus) стучать Translation
193517 (olo) kolaittua (rus) стучать Translation
193527 (olo) kolista (rus) стучать Translation
193529 (olo) kolkettua (rus) стучать Translation
193616 (olo) koputtua (rus) стучать Translation
195842 (olo) loškua (rus) стучать Translation
195848 (olo) loškuttua (rus) стучать Translation
203593 (olo) taputtua (rus) стучать Translation
482128 (rus) стучать (myv) вачкоемс, зэрькаемс, калдордомс, колдордомс, калтаямс, калцадемс, жакаемс Translation
550529 (koi) вартны (rus) стучать Translation
560046 (koi) гольгыны (rus) стучать Translation
560051 (koi) гольӧтны (rus) стучать Translation
561068 (koi) зукӧтны (rus) стучать Translation
569508 (koi) тарӧтны (rus) стучать Translation
569561 (koi) тачкӧтны (rus) стучать Translation
569749 (koi) торкӧтны (rus) стучать Translation
569762 (koi) торскыны (rus) стучать Translation
569770 (koi) торскӧтны (rus) стучать Translation
569773 (koi) торскӧтчыны (rus) стучать Translation
573548 (koi) ёркӧтны-стукӧтны (rus) стучать Translation
678142 (mhr) дӱргаш (rus) стучать Translation
678151 (mhr) дӱҥгыкташ (rus) стучать Translation
  • (44163-mhr) Теве Максим неле лом дене дӱҥ да дӱҥ шоктыктен «чӱҥга», дӱҥ шоктымо еда торфан мланде лӱҥген чытырналтеш. Максим ик жап кӱнчышат, фуфайкыжым эркын кудаш пыштыш, вара талынрак дӱҥгыкташ тӱҥале.
  • (44164-rus) Вот Максим гулкими ударами долбит тяжёлым ломом, при каждом ударе сотрясается торфяная земля. Максим какое-то время покопал, затем медленно снял и положил свою фуфайку, потом начал дубасить ещё сильнее.
685531 (mhr) копкаш (rus) стучать Translation
689524 (mhr) кылдырташ (rus) стучать Translation
  • (47897-mhr) Изи совла дене кылдыртен лугалтен шинчымыжат шуын колтыш.
  • (47898-rus) Ему захотелось посидеть, помешивая (сахар) с тихим стуком чайной ложкой.
689589 (mhr) кылткаш (rus) стучать Translation
  • (47919-mhr) Шӱм лым лийде кылтка, шижде лектеш шинчавӱд.
  • (47920-rus) Сердце стучит беспрестанно, невольно выступают слёзы.
689714 (mhr) кыраш (rus) стучать Translation
  • (47957-mhr) Сӱан эртымеке, тӱмырым огыт кыре.
  • (47958-rus) После свадьбы в барабан не бьют (После драки кулаками не машут).
  • (47967-mhr) Эчан, шыман ӧндалын, ӱдырым мӧҥгеш шында. Шӱмжӧ чӱчкыдын кыра.
  • (47968-rus) Эчан нежно обняв, посадил девушку на своё место. Сердце его бьётся часто.
689746 (mhr) кыркалаш (rus) стучать Translation
689753 (mhr) кыркедылаш (rus) стучать Translation
689773 (mhr) кырткаш (rus) стучать Translation
  • (47981-mhr) Шӱмжӧ мераҥ шӱмла кыртка, йолйыжыҥже кайыш.
  • (47982-rus) Сердце его бьётся, как у зайца, ноги подкосились.
690336 (mhr) кӱдыртаташ (rus) стучать Translation
  • (48183-mhr) Чодыра шеҥгелне чодыртатыме, кӱдыртатыме йӱкым колмекше, вӱдшашке пыжаш гыч лекташ лӱдын шинчын.
  • (48184-rus) Выхухоль услышал,что за лесом что-то трещит, тарахтит, и со страха затаился в своей норе.
690344 (mhr) кӱдыртатылаш (rus) стучать Translation
  • (48185-mhr) Станок-влак кӱдыртатылыт.
  • (48186-rus) Станки стучат.
690569 (mhr) кӱлгымандаш (rus) стучать Translation
  • (48287-mhr) Торчакышт дене кӱлгыманден, нуно палатыш пурышт.
  • (48288-rus) Постукивая костылями, они вошли в палату.
690583 (mhr) кӱлдӱклаш (rus) стучать Translation
690592 (mhr) кӱлткаш (rus) стучать Translation
692745 (mhr) лочымандаш (rus) стучать Translation
702448 (mhr) перкалалташ (rus) стучать Translation
702458 (mhr) перкалаш (rus) стучать Translation
  • (53009-mhr) Ваче гоч сакыме керде йолым перкала.
  • (53010-rus) Сабля, перекинутая через плечо, бьёт по ногам.
708382 (mhr) пылткаш (rus) стучать Translation
708489 (mhr) пырткалташ (rus) стучать Translation
  • (55345-mhr) Шогена окна воктен, шӱм-кыл писын пырткалта.
  • (55346-rus) Мы стоим у окна, сердце сильно стучит.
708500 (mhr) пырткаш (rus) стучать Translation
  • (55349-mhr) Анук нелын шӱлалта; изи шӱмжӧ чот пырткен, Савий шӱмым пералта.
  • (55350-rus) Анук тяжело вздохнула; её сердечко сильно бьётся, ударяет по сердцу Савия.
  • (55353-mhr) Кажне мут пырткыже да шер гай кырыже.
  • (55354-rus) Пусть каждое слово стучит и пульсирует.
711691 (mhr) роҥгаш (rus) стучать Translation
715335 (mhr) сӧдымаяш (rus) стучать Translation
717209 (mhr) таткыкташ (rus) стучать Translation
719389 (mhr) тоҥгырыкташ (rus) стучать Translation
  • (59531-mhr) Икмыняр торлымек, колам: Логин кож тӱҥым пеш тоҥгырыкта.
  • (59532-rus) Несколько удалившись в сторону, слышу: Логин стучит по стволу ели.
721243 (mhr) тыпыртаташ (rus) стучать Translation
  • (60215-mhr) Вич-куд кид ик кӱмыжышкӧ виктаралтеш, вич-куд совла таҥасен тыпыртата.
  • (60216-rus) Пять-шесть рук тянется к одному блюду, пять-шесть ложек стучат наперебой.
722570 (mhr) тӱкалаш (rus) стучать Translation
  • (60725-mhr) Окнашке ӱдыр тӱкала.
  • (60726-rus) В окно стучится девушка.
722659 (mhr) тӱкаш (rus) стучать Translation
723168 (mhr) тӱмыртаташ (rus) стучать Translation
723174 (mhr) тӱмырташ (rus) стучать Translation
724008 (mhr) тӱяш (rus) стучать Translation
  • (61257-mhr) Тудо (тӧра) кынел шогале, йолжо дене казала тӱя.
  • (61258-rus) Господин встал, стучит ногами, словно коза.
734860 (mhr) шодыгаш (rus) стучать Translation
  • (65393-mhr) Ромашов пӱй дене стакан тӱрым шодыга.
  • (65394-rus) Ромашов стучит зубами о край стакана.
735297 (mhr) шолдымаҥдаш (rus) стучать Translation
735371 (mhr) шолдыртаташ (rus) стучать Translation
  • (65609-mhr) Эшпай шке пашажым ышташ ок ӧркане: йӱд еда, йӱдвошт уремыште шолдыртата да коштеш.
  • (65610-rus) Эшпай не ленится выполнять свою работу: каждую ночь всё ( всю ночь) ходит и бренчит.
735471 (mhr) шолткаш (rus) стучать Translation
  • (65645-mhr) Поезд писынрак кудалеш, вагон орават утларак шолтка.
  • (65646-rus) Поезд бежит быстрее, сильнее стучат колёса вагонов.
  • (65649-mhr) Ала-кушто адак пулемёт шолткаш тӱҥале.
  • (65650-rus) Где-то опять стал стучать пулемёт.
735492 (mhr) шолткыкташ (rus) стучать Translation
  • (65661-mhr) Поезд эрвеке шолткыкта.
  • (65662-rus) Поезд стучит на восток.
  • (65665-mhr) Алексеев яра винтовкыжым шолткыкта.
  • (65666-rus) Алексеев щёлкает пустой винтовкой.
738060 (mhr) шураш (rus) стучать Translation
738140 (mhr) шургыкташ (rus) стучать Translation
  • (66755-mhr) Поезд толеш линий дене, ораважым шургыктен.
  • (66756-rus) По линии, стуча колёсами, идёт поезд.
742505 (mhr) шӱҥгаш (rus) стучать Translation
745260 (mhr) юарлаш (rus) стучать Translation
  • (69535-mhr) Но илыш сусырген, вӱршерже ок юарле.
  • (69536-rus) Но жизнь покорёжена, пульс её не бьётся.
936073 (rus) стучать (kpv) явитны Translation
948919 (rus) стучать (olo) kolaittua Translation
948920 (rus) стучать (olo) klokuttua Translation
948921 (rus) стучать (olo) koputtua Translation
948922 (rus) стучать (olo) loškuttua Translation
948923 (rus) стучать (olo) kolista Translation
948924 (rus) стучать (olo) kolkettua Translation
948925 (rus) стучать (olo) loškua Translation
948926 (rus) стучать (olo) heläittiä Translation
948927 (rus) стучать (olo) taputtua Translation
1052240 (kpv) калскӧдчыны (rus) стучать Translation
1052788 (kpv) колскӧдчыны (rus) стучать Translation
1052985 (kpv) котшкӧдны (rus) стучать Translation
1052991 (kpv) котшкӧдчыны (rus) стучать Translation
1053040 (kpv) крапӧдны (rus) стучать Translation
1059546 (kpv) сяркӧдчыны (rus) стучать Translation
1059826 (kpv) таркӧдчыны (rus) стучать Translation
1059857 (kpv) татшкыны (rus) стучать Translation
1059861 (kpv) татшкӧдны (rus) стучать Translation
1059869 (kpv) тачкӧдчыны (rus) стучать Translation
1060108 (kpv) торӧдны (rus) стучать Translation
1060130 (kpv) тотӧдчыны (rus) стучать Translation
1060141 (kpv) точӧдчыны (rus) стучать Translation
1061085 (kpv) тітшка-татшкакывны (rus) стучать Translation
1062595 (kpv) шарӧдны (rus) стучать Translation
1062599 (kpv) шарӧдчыны (rus) стучать Translation
1062642 (kpv) швачкакывны (rus) стучать Translation
1062668 (kpv) швачӧдчыны (rus) стучать Translation
1062897 (kpv) шковӧдчыны (rus) стучать Translation
1063162 (kpv) шлячкӧдчыны (rus) стучать Translation
1066269 (kpv) клёнӧдны (rus) стучать Translation
1072523 (kpv) гутшкыны (rus) стучать Translation
1072575 (kpv) гымӧдны (rus) стучать Translation
1073679 (kpv) зыркӧдны (rus) стучать Translation
1074069 (kpv) камӧдны (rus) стучать Translation
1074391 (kpv) кожгыны (rus) стучать Translation
1078565 (kpv) таркакывны (rus) стучать Translation
1078724 (kpv) точкӧдчыны (rus) стучать Translation
1089063 (kpv) клёнгыны (rus) стучать Translation
1092861 (kpv) тічкыны (rus) стучать Translation
1093391 (kpv) шаргыны (rus) стучать Translation
1133355 (rus) стучать (krl) iskie Translation
1133356 (rus) стучать (krl) lyyvvä Translation
1133357 (rus) стучать (krl) takuo Translation
1133358 (rus) стучать (krl) kolahuttua Translation
1133359 (rus) стучать (krl) kolistua Translation
1133360 (rus) стучать (krl) koputtua Translation
1133361 (rus) стучать (krl) taputtua Translation
1133362 (rus) стучать (krl) jyhkätä Translation
1133363 (rus) стучать (krl) jutkuttua Translation
1133364 (rus) стучать (krl) jyškyttyä Translation
1133365 (rus) стучать (krl) paukuttua Translation