Lexeme: стать (view)

ID: 1715116

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:36 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Prf

Examples:

  • ◊ под стать кому-чему
  • ◊ с какой стати?

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
139834 (myv) аракшномс (rus) стать Translation
139839 (myv) арамс (rus) стать Translation
147231 (myv) тейневемс (rus) стать Translation
188449 (olo) algua (rus) стать Translation
188797 (olo) azettuo (rus) стать Translation
194476 (olo) kylmiä (rus) стать Translation
196596 (olo) maksua (rus) стать Translation
196752 (olo) mennä (rus) стать Translation
197862 (olo) nosta (rus) стать Translation
198531 (olo) olla (rus) стать Translation
201520 (olo) roita (rus) стать Translation
201732 (olo) ruveta (rus) стать Translation
202269 (olo) seizattuo (rus) стать Translation
203561 (olo) tapahtuo (rus) стать Translation
458901 (rus) стать (mdf) лоткамс (остановиться) мезе тяза уле; сембе сяка Translation
482041 (rus) стать (myv) () теевемс, арамс Translation
482042 (rus) стать (myv) () кармамс Translation
482043 (rus) стать (myv) () лоткамс Translation
482044 (rus) стать (myv) () арамс Translation
482045 (rus) стать (myv) () сон арась/кулось Translation
482046 (rus) стать (myv) кежейгадомс () Translation
482047 (rus) стать (myv) () тыргадемс Translation
563240 (koi) лоны (rus) стать Translation
564408 (koi) неммыны (rus) стать Translation
566134 (koi) петны (rus) стать Translation
568768 (koi) сувтны (rus) стать Translation
677208 (mhr) вулнешташ (rus) стать Translation
691998 (mhr) лияш (rus) стать Translation
  • (48763-mhr) – Таза, виян лий, Сидор Поликарпыч!
  • (48764-rus) – Будь здоров, Сидор Поликарпыч!
734498 (mhr) шогалаш (rus) стать Translation
  • (65171-mhr) Маска кокйола шогале, Григорий Петрович век ошкедыш.
  • (65172-rus) Медведь стал на две лапы, зашагал в сторону Григория Петровича.
  • (65181-mhr) Кок пачашан кӱ пӧрт деран машина шогале.
  • (65182-rus) Перед двухэтажным кирпичным домом остановилась машина.
  • (65185-mhr) Мланде верч шогалаш! Уло вий дене кредалаш!
  • (65186-rus) Стать за землю! Бороться всей силой!
935983 (rus) стать (kpv) лоны Translation
935984 (rus) стать (kpv) сувтны Translation
935985 (rus) стать (kpv) тырмыны Translation
948821 (rus) стать (olo) nosta Translation
948822 (rus) стать (olo) seizattuo Translation
948823 (rus) стать (olo) azettuo Translation
948824 (rus) стать (olo) ruveta Translation
948825 (rus) стать (olo) kylmiä Translation
948826 (rus) стать (olo) mennä Translation
948827 (rus) стать (olo) roita Translation
948828 (rus) стать (olo) maksua Translation
948829 (rus) стать (olo) algua Translation
948830 (rus) стать (olo) tapahtuo Translation
948831 (rus) стать (olo) olla Translation
1064311 (kpv) юммыны (rus) стать Translation
1091499 (kpv) пондыны (rus) стать Translation
1132882 (rus) стать (krl) noušša Translation
1132883 (rus) стать (krl) šeisattuo Translation
1132884 (rus) стать (krl) ašettuo Translation
1132885 (rus) стать (krl) ruveta Translation
1161026 (mns) но̄х-лю̄люӈкве (rus) стать Translation