Lexeme: ругаться (view)

ID: 1714997

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:35 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
139610 (myv) аксунгадомс (rus) ругаться Translation
144754 (myv) онгомс (rus) ругаться Translation
146974 (myv) сёвнокшномс (rus) ругаться Translation
196636 (olo) matikoija (rus) ругаться Translation
201206 (olo) riijellä (rus) ругаться Translation
481213 (rus) ругаться (myv) ругать Translation
559489 (koi) видчыны (rus) ругаться Translation
559990 (koi) герскыны (rus) ругаться Translation
559992 (koi) герскыны-видчыны (rus) ругаться Translation
566388 (koi) пинясьны (rus) ругаться Translation
566956 (koi) пурсьыны (rus) ругаться Translation
570709 (koi) увтчыны (rus) ругаться Translation
570966 (koi) чавзыны (rus) ругаться Translation
673703 (mhr) аргашаш (rus) ругаться Translation
674178 (mhr) аҥгасланаш (rus) ругаться Translation
674607 (mhr) варгашаш (rus) ругаться Translation
  • (43105-mhr) Пӧтыр тунам ыш чыте, ачаж дене варгашаш пиже.
  • (43106-rus) Пётр тогда не вытерпел, начал ругаться с отцом.
677342 (mhr) вурседылаш (rus) ругаться Translation
  • (43953-mhr) Ик ӱдырамашат шке чывыжым поро кумыл дене ынеж пу, казыр вурседылаш пижеш.
  • (43954-rus) Ни одна баба не хочет отдать добром свою курицу, тут же принимается ругаться.
682599 (mhr) каргашаш (rus) ругаться Translation
715359 (mhr) сӧйгаш (rus) ругаться Translation
  • (57961-mhr) Петрован нигӧн дене ок сӧйгӧ, ок вурседыл, ок йӱ.
  • (57962-rus) Петрован ни с кем не ругается, не бранится, не пьёт.
716010 (mhr) сӱрлаш (rus) ругаться Translation
719798 (mhr) туманлаш (rus) ругаться Translation
  • (59671-mhr) Могай лош погыда уло, туманледа?
  • (59672-rus) Какое имущество у вас есть для раздела, скандалите?
719813 (mhr) тумасаш (rus) ругаться Translation
  • (59683-mhr) Ончычсым шарналтен, тумасаш сӧрал мо? Лучо сӧрасыза.
  • (59684-rus) Годится ли ссориться, поминая прошлое? Лучше помиритесь.
719823 (mhr) тумасылаш (rus) ругаться Translation
723436 (mhr) тӱргыжаш (rus) ругаться Translation
725457 (mhr) урлаш (rus) ругаться Translation
727918 (mhr) чеҥгешташ (rus) ругаться Translation
735531 (mhr) шомакланаш (rus) ругаться Translation
  • (65681-mhr) Кастене марийже тӱрлӧ семын койдарен, мыскылен (Майрушым) шомакланен.
  • (65682-rus) Вечером муж её по-всякому издевался, ругался, осмеивая Майруш.
738117 (mhr) шургаш (rus) ругаться Translation
742587 (mhr) ызгаш (rus) ругаться Translation
  • (68405-mhr) Пуйто толмынам шижын, шыдын ызгат.
  • (68406-rus) Как будто чувствуя наш приход, сердито ругаются.
743105 (mhr) ырлаш (rus) ругаться Translation
882276 (mhr) каргашен шинчаш (rus) ругаться Translation
882279 (mhr) каргашен шогаш (rus) ругаться Translation
935218 (rus) ругаться (kpv) пинясьны; зычитны, шумитны Translation
947969 (rus) ругаться (olo) panna mattii Translation
947970 (rus) ругаться (olo) matikoija Translation
947971 (rus) ругаться (olo) riijellä Translation
1074098 (kpv) каститчыны (rus) ругаться Translation
1092958 (kpv) увтчыны (rus) ругаться Translation
1160882 (mns) ля̄втуӈкве (rus) ругаться Translation