Lexeme: ӱшык (view)

ID: 1157761

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:29 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вынемыште ӱшык, мардеж ок логал.
  • Леваш чапле, ӱшык, мардежат ок логал.
  • Тыште ӱшык, ласка.
  • Эше сайрак лийже манын, чыла вишым, окнам петыркалыман, чотак ӱшык лийже манын тыршыман.

Stems:

  • 0 - ӱ•шык (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
895013 (mhr) ӱшык (rus) место Translation
  • (86759-mhr) Вынемыште ӱшык, мардеж ок логал.
  • (86760-rus) В яме затишье, не попадает ветер.
895014 (mhr) ӱшык (rus) защищённое от ветра; заветренная сторона Translation
895015 (mhr) ӱшык (rus) тихое место Translation
895016 (mhr) ӱшык (rus) затишье Translation
895017 (mhr) ӱшык (rus) безветрие Translation
895018 (mhr) ӱшык (rus) тихий Translation
  • (86761-mhr) Леваш чапле, ӱшык, мардежат ок логал.
  • (86762-rus) Сарай хороший, тихий, и ветер не попадает.
895019 (mhr) ӱшык (rus) заветренный Translation
895020 (mhr) ӱшык (rus) защищённый от ветра Translation
895021 (mhr) ӱшык (rus) тихо Translation
  • (86763-mhr) Тыште ӱшык, ласка.
  • (86764-rus) Здесь безветренно, спокойно.
895022 (mhr) ӱшык (rus) безветренно Translation
  • (86765-mhr) Эше сайрак лийже манын, чыла вишым, окнам петыркалыман, чотак ӱшык лийже манын тыршыман.
  • (86766-rus) Чтобы было ещё лучше, надо затыкать все щели, окна, надо стараться, чтобы не продувало ( было очень безветренно).
995327 (mhr) ӱшык (rus) тихо Translation
  • (116858-mhr) Тыште ӱшык, ласка.
  • (116859-rus) Здесь безветренно, спокойно.