Lexeme: ӱшанле (view)

ID: 1157751

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:29 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Айдеме пашам пала, пашалан ӱшанле, чылан пиал верч тырша гын, тудлан полшаш кӱлеш.
  • Йочан шонымаште, Онисим гай тале еҥ уке. Тудын пелен ӱшанле.
  • Ме палена: тый кучемын ӱшанле тарзыже улат!
  • Садак ӱшанле огыл, шонем.
  • Танк-влак куатле вооружениян да чоткыдо бронян, тыгак ӱшанле дизель двигателян лийыныт.
  • Танкист Николай пехотинец-влаклан кеч-куштат ӱшанле эҥертыш лийын.
  • Телым ик ӱшанле транспорт – ныл йолан.
  • – Ит лӱд, изи кайыкем, – Чолпаевын ӱшанле йӱкшӧ шокта.
  • – Чылажат ӱшанле кидыште лиеш.

Stems:

  • 0 - ӱша•нл{еы} (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
894955 (mhr) ӱшанле (rus) внушающий доверие; такой Translation
  • (86707-mhr) Танкист Николай пехотинец-влаклан кеч-куштат ӱшанле эҥертыш лийын.
  • (86708-rus) Танкист Николай везде был надёжной опорой пехотинцам.
894956 (mhr) ӱшанле (rus) на кого можно надеяться Translation
894957 (mhr) ӱшанле (rus) положиться Translation
894959 (mhr) ӱшанле (rus) доверенный Translation
894960 (mhr) ӱшанле (rus) стойкий Translation
894961 (mhr) ӱшанле (rus) прочный Translation
894962 (mhr) ӱшанле (rus) крепкий; достигающий цели Translation
894963 (mhr) ӱшанле (rus) преданный Translation
  • (86715-mhr) Ме палена: тый кучемын ӱшанле тарзыже улат!
  • (86716-rus) Мы знаем: ты верный слуга власти!
894964 (mhr) ӱшанле (rus) надёжный; всецело приверженный Translation
894966 (mhr) ӱшанле (rus) обнадёживающий Translation
894967 (mhr) ӱшанле (rus) внушительный; способный внушить Translation
894969 (mhr) ӱшанле (rus) верно; способствует достижению цели; внушает спокойствие Translation
  • (86721-mhr) Йочан шонымаште, Онисим гай тале еҥ уке. Тудын пелен ӱшанле.
  • (86722-rus) По мнению ребёнка, нет человека более сильного, чем Онисим. Рядом с ним надёжно.
894970 (mhr) ӱшанле (rus) уверенность Translation
995272 (mhr) ӱшанле (rus) надёжный Translation
  • (116846-mhr) – Чылажат ӱшанле кидыште лиеш.
  • (116847-rus) – Всё будет в надёжных руках.
  • (116848-mhr) Телым ик ӱшанле транспорт – ныл йолан.
  • (116849-rus) Зимой самый надёжный вид транспорта – на четырёх ногах.
995273 (mhr) ӱшанле (rus) верный Translation
  • (86711-mhr) Танк-влак куатле вооружениян да чоткыдо бронян, тыгак ӱшанле дизель двигателян лийыныт.
  • (86712-rus) Танки были с мощным вооружением и крепкой бронёй, а также с надёжными дизельными двигателями.
  • (116850-mhr) Айдеме пашам пала, пашалан ӱшанле, чылан пиал верч тырша гын, тудлан полшаш кӱлеш.
  • (116851-rus) Если человек знает дело, предан делу, трудится на общее благо, надо его поддержать.
995274 (mhr) ӱшанле (rus) убедительный Translation
  • (116852-mhr) – Ит лӱд, изи кайыкем, – Чолпаевын ӱшанле йӱкшӧ шокта.
  • (116853-rus) – Не бойся, моя маленькая птичка, – слышен убедительный голос Чолпаева.
995275 (mhr) ӱшанле (rus) надёжно Translation
  • (116854-mhr) Садак ӱшанле огыл, шонем.
  • (116855-rus) Всё равно не надёжно, думаю.