Lexeme: южгатан (view)

ID: 1157576

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:29 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кече пыл шеҥгек пура. Южгатан чучаш тӱҥалеш.
  • Мардежат южгатан веле пуалеш.
  • Олым коклаште терыс южгатан шога, юж коштын кертеш.
  • Уш тӱрлын шона, чон шолеш, южгатан шолеш.

Stems:

  • 0 - южгата•н (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
894618 (mhr) южгатан (rus) рыхло Translation
  • (86347-mhr) Олым коклаште терыс южгатан шога, юж коштын кертеш.
  • (86348-rus) В соломе навоз лежит ( стоит) рыхло, может проходить воздух.
894619 (mhr) южгатан (rus) неплотно Translation
894620 (mhr) южгатан (rus) пористо; с пространством для воздуха Translation
894621 (mhr) южгатан (rus) прохладно; равнодушно, безразлично; с прохладцей Translation
  • (86349-mhr) Уш тӱрлын шона, чон шолеш, южгатан шолеш.
  • (86350-rus) Голова думает о разном, душа равнодушна ( кипит, кипит с прохладцей).
994623 (mhr) южгатан (eng) coolly Translation
994624 (mhr) южгатан (eng) freshly; not tightly Translation
994625 (mhr) южгатан (eng) porously Translation
994626 (mhr) южгатан (eng) permeable to air; {figuratively}indifferently Translation
994627 (mhr) южгатан (eng) with indifference Translation