Lexeme: эркын-эркын (view)

ID: 1157534

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:29 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Колын ӱнарже пытыме гай лие: эркын-эркын сер дек толеш.
  • Марка эркын-эркын йышт каяш тарвана.
  • Пушеҥге лышташ-влак эркын-эркын тарванат.
  • Тиде жапыште эркын-эркын муро йӱк шоктыш.
  • Трактор колонно эркын-эркын ончыко тарвана.
  • Шошо телым эркын-эркын алмашта.
  • Эркын-эркын йӱрат шӱведаш тӱҥале.
  • Эркын-эркын калык шаланыш.

Stems:

  • 0 - э•ркын-э•ркын (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
894476 (mhr) эркын-эркын (rus) постепенно Translation
  • (86205-mhr) Шошо телым эркын-эркын алмашта.
  • (86206-rus) Весна потихоньку сменяет зиму.
894477 (mhr) эркын-эркын (rus) потихоньку Translation
  • (86207-mhr) Эркын-эркын калык шаланыш.
  • (86208-rus) Народ понемногу разошёлся.
894478 (mhr) эркын-эркын (rus) понемногу Translation
894479 (mhr) эркын-эркын (rus) мало-помалу; без резких изменений Translation
894480 (mhr) эркын-эркын (rus) не сразу Translation
894481 (mhr) эркын-эркын (rus) тихо-тихо Translation
  • (86209-mhr) Колын ӱнарже пытыме гай лие: эркын-эркын сер дек толеш.
  • (86210-rus) У рыбы силы (как бы) иссякли: очень медленно плывёт ( идёт) к берегу.
  • (86217-mhr) Пушеҥге лышташ-влак эркын-эркын тарванат.
  • (86218-rus) Листья деревьев тихо-тихо трепещут.
894482 (mhr) эркын-эркын (rus) тихонько Translation
  • (86211-mhr) Трактор колонно эркын-эркын ончыко тарвана.
  • (86212-rus) Тракторная колонна потихоньку трогается вперёд.
  • (86219-mhr) Эркын-эркын йӱрат шӱведаш тӱҥале.
  • (86220-rus) Тихо-тихо закрапал и дождь.
894483 (mhr) эркын-эркын (rus) потихоньку; очень медленно Translation
894484 (mhr) эркын-эркын (rus) очень тихо Translation
894485 (mhr) эркын-эркын (rus) тихо-тихо; без шума Translation
  • (86213-mhr) Тиде жапыште эркын-эркын муро йӱк шоктыш.
  • (86214-rus) В это время тихо-тихо прозвучала песня ( звук песни).
894486 (mhr) эркын-эркын (rus) неслышно Translation
  • (86215-mhr) Марка эркын-эркын йышт каяш тарвана.
  • (86216-rus) Марка тихо-тихо, украдкой начинает уходить.
894487 (mhr) эркын-эркын (rus) еле слышно Translation
894488 (mhr) эркын-эркын (rus) не громко Translation
894489 (mhr) эркын-эркын (rus) потихоньку; спокойно Translation
894490 (mhr) эркын-эркын (rus) не сильно Translation
894491 (mhr) эркын-эркын (rus) не бурно Translation
994450 (mhr) эркын-эркын (eng) gradually Translation
994451 (mhr) эркын-эркын (eng) slowly Translation
994452 (mhr) эркын-эркын (eng) little by little Translation
994453 (mhr) эркын-эркын (eng) bit by bit; very slowly Translation
994454 (mhr) эркын-эркын (eng) very gently; very quietly Translation
994455 (mhr) эркын-эркын (eng) very softly; very calmly Translation
994456 (mhr) эркын-эркын (fin) pikkuhiljaa; hyvin hitaasti Translation