Lexeme: шеҥгек (view)

ID: 1157121

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ватем Чарлаш коштмем шеҥгек черланен.
  • Ик ошкыл ончыко, кок ошкыл шеҥгеке.
  • Кечат пыл шеҥгек пурен йомо.
  • Кок урядник Эчаным руалтен кучышт да кидшым шеҥгек тодышташ тӱҥальыч.
  • Пич чодыра вошт у кече ончале, эртен кайыш шеҥгеке пич йӱд.
  • Тойплат уло вийжым поген, терым шеҥгек шупшаш тӱҥале.
  • Шеҥгек ончал да иже кутыро.
  • Юрийын уке шеҥгек озанлыкым пуйто уэмденыт.

Stems:

  • 0 - шеҥге•к (ADV_)
  • 0 - шеҥге•к{еы} (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
993070 (mhr) шеҥгек (eng) {also figuratively}back Translation
993071 (mhr) шеҥгек (eng) backward Translation
993072 (mhr) шеҥгек (eng) backwards; behind (movement towards); during Translation
993073 (mhr) шеҥгек (eng) while Translation
993074 (mhr) шеҥгек (fin) taakse(päin) Translation
993075 (mhr) шеҥгек (fin) takaisin Translation
993076 (mhr) шеҥгек (rus) назад Translation
  • (116444-mhr) Тойплат уло вийжым поген, терым шеҥгек шупшаш тӱҥале.
  • (116445-rus) Тойплат, собрав всю свою силу, стал тянуть сани назад.
  • (116448-mhr) Шеҥгек ончал да иже кутыро.
  • (116449-rus) Оглянись ( посмотри назад) и только тогда говори.
993077 (mhr) шеҥгек (rus) вспять; в направлении Translation
  • (116446-mhr) Ик ошкыл ончыко, кок ошкыл шеҥгеке.
  • (116447-rus) Один шаг вперёд, два шага назад.
993078 (mhr) шеҥгек (rus) противоположном предшествующему движению Translation
993079 (mhr) шеҥгек (rus) в направлении к задней Translation
  • (116450-mhr) Кок урядник Эчаным руалтен кучышт да кидшым шеҥгек тодышташ тӱҥальыч.
  • (116451-rus) Два урядника схватили Эчана и стали заламывать руки назад.
993080 (mhr) шеҥгек (rus) тыльной стороне; в заднюю Translation
993081 (mhr) шеҥгек (rus) тыльную часть Translation
993082 (mhr) шеҥгек (rus) назад, в прошлое Translation
  • (116452-mhr) Пич чодыра вошт у кече ончале, эртен кайыш шеҥгеке пич йӱд.
  • (116453-rus) Выглянуло солнце сквозь дремучий лес, ушла ( прошла) в прошлое глухая ночь.
993084 (mhr) шеҥгек (rus) за Translation
  • (116454-mhr) Кечат пыл шеҥгек пурен йомо.
  • (116455-rus) И солнце скрылось за тучами.
993085 (mhr) шеҥгек (rus) за, в, пока, когда, за время, во время Translation
  • (116456-mhr) Ватем Чарлаш коштмем шеҥгек черланен.
  • (116457-rus) Моя жена заболела за время моей поездки в Царевококшайск.