Lexeme: шекланен (view)

ID: 1157074

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Зверев гай ончылно пеш шекланен ойлыман.
  • Икана тидын Розан толмыж нерген Иван Васильевич деч шекланенрак, чояланен йодым.
  • Кавырлят рвезым шекланенрак ончале.
  • Кочам пычалжым пурла коҥлайымаланже ӧндалын, ала-мом шекланен ончышто.
  • Миклай ӱдыр серышым оҥ кӱсенышкыже шекланен пыштыш.
  • Тротуаржат тазыла, циркыште улшо артистла кидым шаркален, шекланен ошкылаш верештеш.
  • Шекланен рамым тӧргалтышт, ӧрдыжкӧ эркын шогалтышт.
  • – Еҥ дене рочканрак мутланет, – (Головинлан) ватыже шекланенрак пелештыш.

Stems:

  • 0 - шеклане•н (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
893501 (mhr) шекланен (rus) осторожно Translation
  • (85209-mhr) Тротуаржат тазыла, циркыште улшо артистла кидым шаркален, шекланен ошкылаш верештеш.
  • (85210-rus) И тротуар скользкий, приходится шагать осторожно, балансируя руками, как артист цирка.
  • (85213-mhr) Миклай ӱдыр серышым оҥ кӱсенышкыже шекланен пыштыш.
  • (85214-rus) Миклай бережно положил девичье письмо в карман.
893502 (mhr) шекланен (rus) осмотрительно Translation
  • (85211-mhr) Зверев гай ончылно пеш шекланен ойлыман.
  • (85212-rus) При таких, как Зверев, надо говорить очень осмотрительно.
893503 (mhr) шекланен (rus) боязливо Translation
893504 (mhr) шекланен (rus) опасливо Translation
893505 (mhr) шекланен (rus) предусматривая возможную опасность Translation
893506 (mhr) шекланен (rus) с осторожностью Translation
893507 (mhr) шекланен (rus) бережно Translation
  • (85215-mhr) Шекланен рамым тӧргалтышт, ӧрдыжкӧ эркын шогалтышт.
  • (85216-rus) Осторожно сняли раму, тихонько поставили в сторону.
893509 (mhr) шекланен (rus) внимательно Translation
  • (85217-mhr) Кавырлят рвезым шекланенрак ончале.
  • (85218-rus) И Кавырля внимательно посмотрел на парня.
893510 (mhr) шекланен (rus) пристально Translation
  • (85219-mhr) Кочам пычалжым пурла коҥлайымаланже ӧндалын, ала-мом шекланен ончышто.
  • (85220-rus) Прижав своё ружьё в правые подмышки, дед мой что-то внимательно осмотрел.
893511 (mhr) шекланен (rus) сосредоточенно Translation
893512 (mhr) шекланен (rus) с вниманием Translation
893513 (mhr) шекланен (rus) вежливо Translation
  • (85223-mhr) – Еҥ дене рочканрак мутланет, – (Головинлан) ватыже шекланенрак пелештыш.
  • (85224-rus) – Резковато разговариваешь с людьми, – мягко произнесла Головину жена.
893514 (mhr) шекланен (rus) предупредительно Translation
893515 (mhr) шекланен (rus) мягко (об обращении) Translation
992965 (mhr) шекланен (eng) carefully Translation
992966 (mhr) шекланен (eng) cautiously Translation
992967 (mhr) шекланен (eng) with care; attentively Translation
992968 (mhr) шекланен (eng) intently Translation
992969 (mhr) шекланен (eng) concentrated; gently Translation
992970 (mhr) шекланен (eng) politely Translation
992971 (mhr) шекланен (eng) courteously Translation
992972 (mhr) шекланен (fin) varoittaen; varovasti Translation
992973 (mhr) шекланен (fin) harkiten Translation
992974 (mhr) шекланен (rus) осторожно Translation
  • (116436-mhr) Тротуаржат тазыла, циркыште улшо артистла кидым шаркален, шекланен ошкылаш верештеш.
  • (116437-rus) И тротуар скользкий, приходится шагать осторожно, балансируя руками, как артист цирка.
  • (116438-mhr) Миклай ӱдыр серышым оҥ кӱсенышкыже шекланен пыштыш.
  • (116439-rus) Миклай бережно положил девичье письмо в карман.
992975 (mhr) шекланен (rus) внимательно Translation
  • (116440-mhr) Кавырлят рвезым шекланенрак ончале.
  • (116441-rus) И Кавырля внимательно посмотрел на парня.
992976 (mhr) шекланен (rus) деликатно Translation
  • (116442-mhr) Икана тидын Розан толмыж нерген Иван Васильевич деч шекланенрак, чояланен йодым.
  • (116443-rus) Однажды о приезде Розы я деликатно, лукаво спросил у Ивана Васильевича.