Lexeme: чоткыдын (view)

ID: 1156905

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ер пундаш да ер воктенысе серлам шӱкаҥдыме ваштареш поро айдеме-влаклан чоткыдын пижашышт кӱлеш.
  • Но тылеч йӧнан, чоткыдын ыштыме вес блиндажым ышт муат, Адамовым тышанак кодышт.
  • Парням иквереш кормыжтен, чоткыдын мушкындаш лиеш.
  • Пушеҥге-влак, икте-весыштлан чоткыдын эҥертен, пӱртӱсын осал вийже ваштареш тӱшкан тавадаҥ шогат.
  • Сюжет оҥай, чоткыдын чоҥымо лийже, лудшо еҥым таратыже, тудлан раш сӱретым почшо.
  • Тыгак нерге, луй да шергакан икмыняр моло янлыкым чоткыдын аралаш.
  • Чоткыдын чоҥымо, кугу пафосан улыт «граждан» манме почеламут-влак.
  • – Мый кылтамат чоткыдын пидам.
  • – Ынде теве (тагам) тӱкыжӧ гыч чоткыдын кучо.

Stems:

  • 0 - чо•ткыдын (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412065 (mhr) чоткыдын (mrj) цаткыдын Translation
893006 (mhr) чоткыдын (rus) крепко Translation
  • (84769-mhr) Парням иквереш кормыжтен, чоткыдын мушкындаш лиеш.
  • (84770-rus) Сжав пальцы в кулак, можно сильно ударить.
  • (84775-mhr) Но тылеч йӧнан, чоткыдын ыштыме вес блиндажым ышт муат, Адамовым тышанак кодышт.
  • (84776-rus) Но не найдя более удобного, прочно построенного блиндажа, Адамова оставили тут же.
893007 (mhr) чоткыдын (rus) сильно Translation
  • (84771-mhr) – Ынде теве (тагам) тӱкыжӧ гыч чоткыдын кучо.
  • (84772-rus) – Вот теперь держи барана крепко за рога.
893008 (mhr) чоткыдын (rus) туго Translation
  • (84773-mhr) – Мый кылтамат чоткыдын пидам.
  • (84774-rus) – Я и снопы вяжу туго.
893009 (mhr) чоткыдын (rus) прочно Translation
  • (84777-mhr) Пушеҥге-влак, икте-весыштлан чоткыдын эҥертен, пӱртӱсын осал вийже ваштареш тӱшкан тавадаҥ шогат.
  • (84778-rus) Деревья, надёжно опёршись друг на друга, всё вместе противостоят против стихии природы.
893010 (mhr) чоткыдын (rus) устойчиво Translation
893011 (mhr) чоткыдын (rus) надёжно Translation
893012 (mhr) чоткыдын (rus) усердно Translation
  • (84779-mhr) Тыгак нерге, луй да шергакан икмыняр моло янлыкым чоткыдын аралаш.
  • (84780-rus) Нужно также усердно охранять барсуков, куниц и некоторых других зверей.
893013 (mhr) чоткыдын (rus) ретиво Translation
  • (84781-mhr) Ер пундаш да ер воктенысе серлам шӱкаҥдыме ваштареш поро айдеме-влаклан чоткыдын пижашышт кӱлеш.
  • (84782-rus) Добрым людям нужно рьяно взяться против засорения берегов и дна озера.
893014 (mhr) чоткыдын (rus) рьяно Translation
893015 (mhr) чоткыдын (rus) активно Translation
893016 (mhr) чоткыдын (rus) основательно Translation
  • (84783-mhr) Сюжет оҥай, чоткыдын чоҥымо лийже, лудшо еҥым таратыже, тудлан раш сӱретым почшо.
  • (84784-rus) Сюжет должен быть интересным, обстоятельно построенным, чтобы волновал читателя, чтобы ему открывалась ясная картина.
893017 (mhr) чоткыдын (rus) обстоятельно Translation
  • (84785-mhr) Чоткыдын чоҥымо, кугу пафосан улыт «граждан» манме почеламут-влак.
  • (84786-rus) Так называемые «гражданские» стихи построены основательно, с большим пафосом.
893018 (mhr) чоткыдын (rus) полно Translation
893019 (mhr) чоткыдын (rus) глубоко Translation
893020 (mhr) чоткыдын (rus) строго Translation
893021 (mhr) чоткыдын (rus) сурово Translation
893022 (mhr) чоткыдын (rus) твёрдо Translation
992266 (mhr) чоткыдын (eng) hard Translation
992267 (mhr) чоткыдын (eng) tight; firmly Translation
992268 (mhr) чоткыдын (eng) fast Translation
992269 (mhr) чоткыдын (eng) solidly Translation
992270 (mhr) чоткыдын (eng) persistently; industriously Translation
992271 (mhr) чоткыдын (eng) with zeal Translation
992272 (mhr) чоткыдын (eng) actively; thoroughly Translation
992273 (mhr) чоткыдын (eng) in detail Translation
992274 (mhr) чоткыдын (eng) profoundly; strictly Translation
992275 (mhr) чоткыдын (eng) firmly Translation
992276 (mhr) чоткыдын (eng) sternly Translation
992277 (mhr) чоткыдын (eng) severely Translation
992278 (mhr) чоткыдын (fin) lujasti Translation