Lexeme: чолган (view)

ID: 1156882

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ик илалшырак ӱдырамаш Семон дек чолган лишеме.
  • Кӧтыремын коеш гынат, нерге пеш чулым, тушман дене вашлийме годым шкенжым чолган куча.
  • Порсынан мотор каваште шӱдыр-влак чолган йӱлат.
  • Тиде ийыште литератор-влак пашам умбакыже чолган ыштеныт.
  • Элыштына сайлыме кечылан ямдылалтмаш моткоч чолган эртыш.
  • Ял мучко шӱдыр деч чӱчкыдын, шӱдыр деч чолган электротул йӱла.

Stems:

  • 0 - чолга•н (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412058 (mhr) чолган (mrj) цолган Translation
892973 (mhr) чолган (rus) ярко; сияюще Translation
  • (84727-mhr) Порсынан мотор каваште шӱдыр-влак чолган йӱлат.
  • (84728-rus) На ясном ( шелковистом) красивом небе ярко горят звёзды.
892974 (mhr) чолган (rus) ослепительно Translation
  • (84729-mhr) Ял мучко шӱдыр деч чӱчкыдын, шӱдыр деч чолган электротул йӱла.
  • (84730-rus) По всей деревне чаще звёзд, ярче звёзд горит электрический свет.
892975 (mhr) чолган (rus) смело Translation
  • (84731-mhr) Ик илалшырак ӱдырамаш Семон дек чолган лишеме.
  • (84732-rus) Одна пожилая женщина решительно приблизилась к Семону.
892976 (mhr) чолган (rus) решительно Translation
  • (84733-mhr) Кӧтыремын коеш гынат, нерге пеш чулым, тушман дене вашлийме годым шкенжым чолган куча.
  • (84734-rus) Барсук, хотя и выглядит неповоротливым, очень шустрый, при встрече с врагом держится храбро.
892977 (mhr) чолган (rus) храбро Translation
892978 (mhr) чолган (rus) отважно Translation
892979 (mhr) чолган (rus) бесстрашно Translation
892980 (mhr) чолган (rus) активно Translation
  • (84735-mhr) Элыштына сайлыме кечылан ямдылалтмаш моткоч чолган эртыш.
  • (84736-rus) В нашей стране очень активно прошла подготовка ко дню выборов.
892981 (mhr) чолган (rus) деятельно Translation
  • (84737-mhr) Тиде ийыште литератор-влак пашам умбакыже чолган ыштеныт.
  • (84738-rus) В этом году литераторы деятельно продолжили работу.
992185 (mhr) чолган (eng) brightly Translation
992186 (mhr) чолган (eng) brilliantly Translation
992187 (mhr) чолган (eng) bright Translation
992188 (mhr) чолган (eng) radiantly; boldly Translation
992189 (mhr) чолган (eng) decisively Translation
992190 (mhr) чолган (eng) courageously Translation
992191 (mhr) чолган (eng) fearlessly; actively Translation
992192 (mhr) чолган (fin) kirkkaasti; rohkeasti Translation
992193 (mhr) чолган (fin) vilkkaasti Translation
992194 (mhr) чолган (fin) riuskasti Translation