Lexeme: улак (view)

ID: 1156699

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А тиде жапыште улак йолгорно дене завод велкыла ик еҥ яраимньын кудалын.
  • Ожно улак маналтыныт вет, кӱнчыла шӱдырышӧ-шамыч погынен шинчыт.
  • Рокпӧртыштӧ шокшо, улак.
  • Теве улак пӧрт деке наҥгайыше аҥысыр йолгорно.
  • Тидым улакыш пыштена да артельым кычкыраш каена.
  • – Мемнан ял – пеш улакыште.

Stems:

  • 0 - ула•к (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
892550 (mhr) улак (rus) скрытый от посторонних Translation
  • (84307-mhr) Теве улак пӧрт деке наҥгайыше аҥысыр йолгорно.
  • (84308-rus) Вот узкая тропинка, ведущая к уединённому домику.
892552 (mhr) улак (rus) укромное Translation
  • (84311-mhr) Тидым улакыш пыштена да артельым кычкыраш каена.
  • (84312-rus) Это положим в укромное место и пойдём звать артель.
892553 (mhr) улак (rus) уединённое место Translation
892556 (mhr) улак (rus) тихо Translation
991526 (mhr) улак (rus) укромный; уединённый; укрытый Translation
  • (116204-mhr) А тиде жапыште улак йолгорно дене завод велкыла ик еҥ яраимньын кудалын.
  • (116205-rus) А в это время по укромной тропинке в сторону завода верхом на лошади ехал один человек.
991527 (mhr) улак (rus) тихое Translation
  • (116206-mhr) – Мемнан ял – пеш улакыште.
  • (116207-rus) – Наша деревня в очень уединённом месте.
991528 (mhr) улак (rus) посиделки; вечеринка деревенской молодёжи Translation
  • (116208-mhr) Ожно улак маналтыныт вет, кӱнчыла шӱдырышӧ-шамыч погынен шинчыт.
  • (116209-rus) Раньше назывались посиделками, собирались прядильщицы.
991529 (mhr) улак (rus) уединённо Translation
  • (116210-mhr) Рокпӧртыштӧ шокшо, улак.
  • (116211-rus) В землянке тепло, тихо.