Lexeme: тоҥ-тоҥ (view)

ID: 1156302

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йӱштӧ тольо. Вӱдыжгӧ мландым тоҥ-тоҥ кылмыктыш.
  • Шемеч кува Акнашым ончалеш да, нимом пелештыде, тоҥ-тоҥ-тоҥ тошкалын лектын кая.

Stems:

  • 0 - тоҥ-тоҥ (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
891526 (mhr) тоҥ-тоҥ (rus) – подражание звону, звонкому звуку удара, стука Translation
  • (83299-mhr) Шемеч кува Акнашым ончалеш да, нимом пелештыде, тоҥ-тоҥ-тоҥ тошкалын лектын кая.
  • (83300-rus) Старуха Шемеч глянула на Акнаша и, ничего не говоря, звонко ступая, ушла.
989811 (mhr) тоҥ-тоҥ (eng) (ringing blow); very firmly Translation
989812 (mhr) тоҥ-тоҥ (eng) very tightly Translation
989813 (mhr) тоҥ-тоҥ (rus) крепко-накрепко Translation
  • (115862-mhr) Йӱштӧ тольо. Вӱдыжгӧ мландым тоҥ-тоҥ кылмыктыш.
  • (115863-rus) Наступили морозы. Крепко-накрепко заморозило влажную землю.