Lexeme: товатат (view)

ID: 1156239

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Начи гай еҥ дене товат от йом.
  • Тиде кок вуй пырче гыч товатат ик шултыш кинде лиеш!
  • Товатат, колын омыл!
  • – Товатат уке, – сӧрвалем, – только пу.

Stems:

  • 0 - товата•т (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
891368 (mhr) товатат (rus) правда Translation
  • (83139-mhr) – Товатат уке, – сӧрвалем, – только пу.
  • (83140-rus) – Ей-богу нет, – умоляю, – только дай.
891369 (mhr) товатат (rus) вправду Translation
891370 (mhr) товатат (rus) ей-богу Translation
891371 (mhr) товатат (rus) в самом деле. – Translation
891372 (mhr) товатат (rus) наверняка Translation
  • (83141-mhr) Начи гай еҥ дене товат от йом.
  • (83142-rus) С таким человеком как Начи точно не пропадёшь.
891373 (mhr) товатат (rus) несомненным образом Translation
  • (83143-mhr) Тиде кок вуй пырче гыч товатат ик шултыш кинде лиеш!
  • (83144-rus) От зерна этих двух колосьев наверняка выйдет ломоть хлеба!
891374 (mhr) товатат (rus) несомненно Translation
891375 (mhr) товатат (rus) точно Translation
989518 (mhr) товатат (eng) upon my word Translation
989519 (mhr) товатат (eng) really Translation
989520 (mhr) товатат (eng) truly Translation
989521 (mhr) товатат (eng) indeed Translation
989522 (mhr) товатат (eng) for sure Translation
989523 (mhr) товатат (eng) undoubtedly Translation
989524 (mhr) товатат (eng) no doubt Translation
989525 (mhr) товатат (rus) честное слово Translation
  • (115798-mhr) Товатат, колын омыл!
  • (115799-rus) – Я, честное слово, не слышал!
989526 (mhr) товатат (rus) наверняка Translation
  • (115800-mhr) Начи гай еҥ дене товат от йом.
  • (115801-rus) С таким человеком как Начи точно не пропадёшь.