Lexeme: пыкше-пыкше (view)

ID: 1155814

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кум керосин лампе пыкше-пыкше волгалтара.
  • Сергий чӱчӱ эрдене омаш гычше пыкше-пыкше кынел лекте. Могыржат пуаҥын, кумылжат пеш неле.
  • Тораште огыл ӱдырамаш куралеш. Кыне туле гай имньыже шогам пыкше-пыкше шупшеш.

Stems:

  • 0 - пыкше•-пыкше• (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
890498 (mhr) пыкше-пыкше (rus) еле-еле Translation
  • (82295-mhr) Тораште огыл ӱдырамаш куралеш. Кыне туле гай имньыже шогам пыкше-пыкше шупшеш.
  • (82296-rus) Недалеко пашет женщина. Её тощая, как льномялка, лошадь еле-еле тащит соху.
  • (82299-mhr) Кум керосин лампе пыкше-пыкше волгалтара.
  • (82300-rus) Три керосиновые лампы светят еле-еле.
890499 (mhr) пыкше-пыкше (rus) едва-едва Translation
  • (82297-mhr) Сергий чӱчӱ эрдене омаш гычше пыкше-пыкше кынел лекте. Могыржат пуаҥын, кумылжат пеш неле.
  • (82298-rus) Утром дядя Сергей еле-еле встал и вышел из шалаша. И тело как бы одеревенело, и в душе было тяжко.
890500 (mhr) пыкше-пыкше (rus) кое-как; с большим трудом Translation
890501 (mhr) пыкше-пыкше (rus) чуть-чуть; очень немного Translation
988180 (mhr) пыкше-пыкше (eng) barely Translation
988181 (mhr) пыкше-пыкше (eng) hardly Translation
988182 (mhr) пыкше-пыкше (eng) with difficulty Translation
988183 (mhr) пыкше-пыкше (eng) just only Translation