Lexeme: покшелне (view)

ID: 1155736

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ик вере, лач покшелне, лӱмдымӧ эҥер Какшаныш йоген вола, кугу ялым пелыгыч кок ужашлан шелеш.
  • Кугу пӧлем покшелне пӧръеҥ шога.
  • Покшелне – кок оҥам ушен ыштыме кужу ӱстел.
  • Ужар олык покшелне ӱдыр-каче кок тӱшка дене коштыт.

Stems:

  • 0 - покше•лн{еы} (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411893 (mhr) покшелне (mrj) покшалны Translation
890352 (mhr) покшелне (rus) посреди Translation
  • (82147-mhr) Ик вере, лач покшелне, лӱмдымӧ эҥер Какшаныш йоген вола, кугу ялым пелыгыч кок ужашлан шелеш.
  • (82148-rus) На одном месте, как раз на середине, безымянная речка впадает в Кокшагу, большую деревню делит на две части.
890353 (mhr) покшелне (rus) посредине Translation
  • (82149-mhr) Покшелне – кок оҥам ушен ыштыме кужу ӱстел.
  • (82150-rus) Посредине – сооружённый из двух досок длинный стол.
890354 (mhr) покшелне (rus) посередине Translation
890355 (mhr) покшелне (rus) на середине Translation
890356 (mhr) покшелне (rus) в середине Translation
890357 (mhr) покшелне (rus) в центре Translation
890358 (mhr) покшелне (rus) посреди, посередине ; на (в) середине Translation
  • (82151-mhr) Ужар олык покшелне ӱдыр-каче кок тӱшка дене коштыт.
  • (82152-rus) Посреди лугов двумя группами гуляют девушки и парни.
987954 (mhr) покшелне (eng) in the middle Translation
987955 (mhr) покшелне (eng) <amer>in the center</amer> Translation
987956 (mhr) покшелне (eng) <brit>in the centre</brit>; in the middle of (a time period); at (the table) Translation
987957 (mhr) покшелне (fin) keskellä Translation
987958 (mhr) покшелне (fin) keskelle Translation
987959 (mhr) покшелне (rus) посреди Translation
  • (115532-mhr) Ик вере, лач покшелне, лӱмдымӧ эҥер Какшаныш йоген вола, кугу ялым пелыгыч кок ужашлан шелеш.
  • (115533-rus) На одном месте, как раз на середине, безымянная речка впадает в Кокшагу, большую деревню делит на две части.