Lexeme: пеле-пуле (view)

ID: 1155673

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Возышо еҥ пеле-пуле еҥ огыл: ушан, ратле, марий илышым вошт шинча.
  • Да озатат, коеш, пукша пеле-пуле.
  • Иктаж-мом йодат – ӱмбакет тӱлыжгын онча, вара иже вашешта, тунамат пеле-пуле.
  • Мемнан илышна – пеле-пуле илыш: ни кочмо-йӱмына, ни чиен коштмына.
  • Ончычсо ден кызытсе архитектур, иктыш варналтын, олалан пеле-пуле тӱсым пуат.
  • Пеле-пуле нӧрышӧ мланде вӱдыжгын тамжым налын ыш шукто.
  • Пеле-пуле ончаш тӧчышӧ шинчам чыве-чыве нӧртен налам.
  • Пьесын героиньыже пеле-пуле, лушкыдо койышан еҥым йӧрата да ондалалтеш.

Stems:

  • 0 - пеле•-пул{еы} (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
890281 (mhr) пеле-пуле (rus) небрежно Translation
  • (82051-mhr) Да озатат, коеш, пукша пеле-пуле.
  • (82052-rus) И твой хозяин, видно, кормит кое-как.
890282 (mhr) пеле-пуле (rus) кое-как Translation
  • (82053-mhr) Иктаж-мом йодат – ӱмбакет тӱлыжгын онча, вара иже вашешта, тунамат пеле-пуле.
  • (82054-rus) Спросишь что-нибудь – смотрит на тебя подслеповато, только потом ответит, и тогда лишь небрежно.
890283 (mhr) пеле-пуле (rus) недобросовестно Translation
890284 (mhr) пеле-пуле (rus) спустя рукава Translation
890285 (mhr) пеле-пуле (rus) плохой Translation
  • (82055-mhr) Мемнан илышна – пеле-пуле илыш: ни кочмо-йӱмына, ни чиен коштмына.
  • (82056-rus) Наша жизнь – убогая жизнь: у нас ни питания, ни одежды нормальной.
890286 (mhr) пеле-пуле (rus) убогий Translation
  • (82057-mhr) Ончычсо ден кызытсе архитектур, иктыш варналтын, олалан пеле-пуле тӱсым пуат.
  • (82058-rus) Старинная и современная архитектура, перемешиваясь, придают городу несуразный вид.
890287 (mhr) пеле-пуле (rus) несуразный Translation
890289 (mhr) пеле-пуле (rus) пустоголовый Translation
  • (82061-mhr) Пьесын героиньыже пеле-пуле, лушкыдо койышан еҥым йӧрата да ондалалтеш.
  • (82062-rus) Героиня пьесы любит пустоголового, легкомысленного человека и остаётся обманутой.
890290 (mhr) пеле-пуле (rus) глупый Translation
890291 (mhr) пеле-пуле (rus) еле-еле Translation
  • (82063-mhr) Пеле-пуле нӧрышӧ мланде вӱдыжгын тамжым налын ыш шукто.
  • (82064-rus) Слегка увлажнённая земля не успела насытиться влагой.
890292 (mhr) пеле-пуле (rus) чуть-чуть Translation
  • (82065-mhr) Пеле-пуле ончаш тӧчышӧ шинчам чыве-чыве нӧртен налам.
  • (82066-rus) Я небрежно намочу едва раскрытые глаза.
890293 (mhr) пеле-пуле (rus) частично Translation
890294 (mhr) пеле-пуле (rus) слегка Translation
890295 (mhr) пеле-пуле (rus) едва Translation
987768 (mhr) пеле-пуле (rus) небрежно Translation
  • (115506-mhr) Да озатат, коеш, пукша пеле-пуле.
  • (115507-rus) И твой хозяин, видно, кормит кое-как.
987769 (mhr) пеле-пуле (rus) плохой Translation
  • (115508-mhr) Мемнан илышна – пеле-пуле илыш: ни кочмо-йӱмына, ни чиен коштмына.
  • (115509-rus) Наша жизнь – убогая жизнь: у нас ни питания, ни одежды нормальной.
987770 (mhr) пеле-пуле (rus) бестолковый Translation
  • (115510-mhr) Возышо еҥ пеле-пуле еҥ огыл: ушан, ратле, марий илышым вошт шинча.
  • (115511-rus) Написавший человек не глупый: умный, толковый, отлично знает жизнь мари.
987771 (mhr) пеле-пуле (rus) еле-еле Translation
  • (115512-mhr) Пеле-пуле нӧрышӧ мланде вӱдыжгын тамжым налын ыш шукто.
  • (115513-rus) Слегка увлажнённая земля не успела насытиться влагой.