Lexeme: оҥай (view)

ID: 1155613

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Унавий:) Муралтем гын, муралтем. А оҥай шокта гын, ит воштыл вара.
  • Кӧ кузе мошта, туге кушта. Икшот дене, нуным ончаш оҥаяк.
  • Левентей кугыза нерген пеш оҥайым ойлат.
  • Моткоч оҥай омо кончыш.
  • Но кунам, могай колызо але пычалзе тӱрлӧ оҥай случайым каласкалаш ок йӧрате?
  • Оҥай: молан тушко серыш куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш.
  • Пӧръеҥ, очыни, ала-мом оҥайым каласкала, мутшо ныжылгын, вӱдла йога.
  • Тудо (Левентей кугыза) пеш оҥай еҥ.
  • Чулым якут ойла тӱрлӧ оҥайым.
  • Элнет воктене, пич чодыраште, оҥай вереш Эрмак-агыше пыжашым ыштен: кугу корно дене шергакан сатум наҥгайымым орола.
  • – Оҥай коятат, вот тудлан лоргем, – ынде йӱкшым кугемдыш (Сулий).
  • – Шикш ок лий, тудыжак пеш оҥай. Але марте шикш чыла пашам локтыльо, ынде шикш деч утлышым, – шонкала.

Stems:

  • 0 - оҥа•й (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
890228 (mhr) оҥай (rus) занимательный Translation
  • (81967-mhr) Тудо (Левентей кугыза) пеш оҥай еҥ.
  • (81968-rus) Дед Левентей очень интересный человек.
890229 (mhr) оҥай (rus) любопытный Translation
890231 (mhr) оҥай (rus) потешный Translation
890233 (mhr) оҥай (rus) любопытное Translation
  • (81973-mhr) Левентей кугыза нерген пеш оҥайым ойлат.
  • (81974-rus) Про деда Левентея говорят очень любопытное.
890235 (mhr) оҥай (rus) забава Translation
890236 (mhr) оҥай (rus) интересно Translation
  • (81977-mhr) Кӧ кузе мошта, туге кушта. Икшот дене, нуным ончаш оҥаяк.
  • (81978-rus) Кто как может, так танцует. Одним словом, интересно на них смотреть.
890237 (mhr) оҥай (rus) любопытно Translation
  • (81979-mhr) Оҥай: молан тушко серыш куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш.
  • (81980-rus) Любопытно: почему туда письмо доходит за шесть дней, а сюда идёт более недели.
890239 (mhr) оҥай (rus) потешно Translation
  • (81983-mhr) – Оҥай коятат, вот тудлан лоргем, – ынде йӱкшым кугемдыш (Сулий).
  • (81984-rus) – Потешно выглядишь, вот и смеюсь, – повысила голос Сулий.
890241 (mhr) оҥай (rus) удобно Translation
  • (81987-mhr) – Шикш ок лий, тудыжак пеш оҥай. Але марте шикш чыла пашам локтыльо, ынде шикш деч утлышым, – шонкала.
  • (81988-rus) – Дыма не будет, это-то очень удобно. До сих пор всё дело портил дым, теперь от дыма я избавился, – думает.
987575 (mhr) оҥай (eng) interesting; amusing Translation
987576 (mhr) оҥай (eng) funny; {figuratively}fitting Translation
987577 (mhr) оҥай (eng) suitable Translation
987578 (mhr) оҥай (eng) appropriate; interestingly Translation
987579 (mhr) оҥай (eng) in an interesting manner Translation
987580 (mhr) оҥай (eng) in an interesting fashion; amusingly Translation
987581 (mhr) оҥай (eng) funnily Translation
987582 (mhr) оҥай (eng) in an amusing manner Translation
987583 (mhr) оҥай (eng) in an amusing fashion Translation
987584 (mhr) оҥай (eng) in a fun way Translation
987585 (mhr) оҥай (rus) интересный; возбуждающий интерес Translation
  • (115474-mhr) Моткоч оҥай омо кончыш.
  • (115475-rus) Приснился очень интересный сон.
987586 (mhr) оҥай (rus) забавный Translation
  • (115476-mhr) Но кунам, могай колызо але пычалзе тӱрлӧ оҥай случайым каласкалаш ок йӧрате?
  • (115477-rus) Но когда, какой рыбак или охотник не любит рассказывать про забавные случаи?
987587 (mhr) оҥай (rus) интересное Translation
  • (115478-mhr) Пӧръеҥ, очыни, ала-мом оҥайым каласкала, мутшо ныжылгын, вӱдла йога.
  • (115479-rus) Мужчина, наверное, рассказывает что-то интересное, плавная речь течёт, как вода.
987588 (mhr) оҥай (rus) потеха Translation
  • (115480-mhr) Чулым якут ойла тӱрлӧ оҥайым.
  • (115481-rus) Шустрый якут говорит разное потешное.
987589 (mhr) оҥай (rus) интересно Translation
  • (115482-mhr) Кӧ кузе мошта, туге кушта. Икшот дене, нуным ончаш оҥаяк.
  • (115483-rus) Кто как может, так танцует. Одним словом, интересно на них смотреть.
987590 (mhr) оҥай (rus) забавно Translation
  • (115484-mhr) (Унавий:) Муралтем гын, муралтем. А оҥай шокта гын, ит воштыл вара.
  • (115485-rus) (Унавий:) Если надо спеть, то спою. Если получится забавно, то не смейся.
987591 (mhr) оҥай (rus) удобный Translation
  • (115486-mhr) Элнет воктене, пич чодыраште, оҥай вереш Эрмак-агыше пыжашым ыштен: кугу корно дене шергакан сатум наҥгайымым орола.
  • (115487-rus) Около Илети, в тёмном лесу, в удобном месте свил своё гнездо Эрмак-разбойник: ждёт, когда по большаку повезут дорогой товар.
987592 (mhr) оҥай (rus) удобно Translation
  • (115488-mhr) – Шикш ок лий, тудыжак пеш оҥай. Але марте шикш чыла пашам локтыльо, ынде шикш деч утлышым, – шонкала.
  • (115489-rus) – Дыма не будет, это-то очень удобно. До сих пор всё дело портил дым, теперь от дыма я избавился, – думает.