Lexeme: орай (view)

ID: 1155537

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Рвезырак ватан марийышт орай оҥ дене уремыште шинчылтыт.
  • Семон омыюан, товаҥше ӱпан, туржалт пытыше ош тувыр мелже орай колтымо.
  • Стопан кеҥежым эре чаравуйын, орай коштеш.
  • Ужам, ӱпшым шалатен, орай тувырмелын, мемнан ялак – Маркан Каври, пӱжвӱдшым тувыр шокшыж дене ӱштын лектеш.

Stems:

  • 0 - ора•й (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
890186 (mhr) орай (rus) неприкрытый Translation
  • (81925-mhr) Рвезырак ватан марийышт орай оҥ дене уремыште шинчылтыт.
  • (81926-rus) Молодые мужчины сидят на улице с неприкрытой грудью.
890187 (mhr) орай (rus) незастёгнутый (о человеческом теле, об одежде) Translation
987417 (mhr) орай (eng) open Translation
987418 (mhr) орай (eng) bare Translation
987419 (mhr) орай (eng) uncovered Translation
987420 (mhr) орай (eng) naked; {figuratively}absent-minded; unbuttoned Translation
987421 (mhr) орай (rus) распахнутый Translation
  • (115470-mhr) Ужам, ӱпшым шалатен, орай тувырмелын, мемнан ялак – Маркан Каври, пӱжвӱдшым тувыр шокшыж дене ӱштын лектеш.
  • (115471-rus) Вижу, волосы не расчёсаны, ворот рубашки не застёгнут, из нашей деревни – Маркан Каври, выходит, вытирая пот рукавом рубашки.
987422 (mhr) орай (rus) нараспашку (об одежде) Translation
  • (115472-mhr) Стопан кеҥежым эре чаравуйын, орай коштеш.
  • (115473-rus) Стопан летом постоянно ходит с неприкрытой головой, нараспашку.