Lexeme: келшышын (view)

ID: 1154359

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ик тӱс весыш куштылгын, шиждымын да келшышын кусна.
  • Наҥгаяш ыле пазарыш – калык келшышын акла.
  • Юбко могырлан келшышын пижын шога.
  • – Урокым методикылан келшышын, чын эртарет.

Stems:

  • 0 - ке•лшышын (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
888527 (mhr) келшышын (rus) согласно Translation
  • (80297-mhr) Наҥгаяш ыле пазарыш – калык келшышын акла.
  • (80298-rus) Свозить бы на базар – народ оценит соответственно.
888528 (mhr) келшышын (rus) соответственно Translation
  • (80299-mhr) Ик тӱс весыш куштылгын, шиждымын да келшышын кусна.
  • (80300-rus) Один цвет в другой переходит легко, незаметно и гармонично.
888529 (mhr) келшышын (rus) сообразно Translation
888530 (mhr) келшышын (rus) созвучно Translation
888531 (mhr) келшышын (rus) гармонично Translation
888532 (mhr) келшышын (rus) сообразно, согласно, соответственно, по Translation
  • (80301-mhr) – Урокым методикылан келшышын, чын эртарет.
  • (80302-rus) – Уроки ты проводишь правильно, соответственно методике.
984180 (mhr) келшышын (eng) in accord Translation
984181 (mhr) келшышын (eng) in harmony Translation
984182 (mhr) келшышын (eng) in conformity; in a satisfactory manner; in accordance with Translation
984183 (mhr) келшышын (eng) going with Translation
984184 (mhr) келшышын (fin) sovussa; siivosti; (jnk) mukaisesti Translation
984185 (mhr) келшышын (rus) согласно Translation
  • (115006-mhr) Наҥгаяш ыле пазарыш – калык келшышын акла.
  • (115007-rus) Свозить бы на базар – народ оценит соответственно.