Lexeme: йӧршын (view)

ID: 1154126

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мый йӧршын весым ойлынем ыле.
  • Мылам тышеч йӧршын кайыман.
  • Ужат, йӱр йӧршын чарнен.
  • – Мый мӧҥгысем дене чыла кылым кӱрлам, йӧршын ойырлем, – манеш Ямет.

Stems:

  • 0 - йӧ•ршын (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
888409 (mhr) йӧршын (rus) совсем Translation
  • (80183-mhr) Ужат, йӱр йӧршын чарнен.
  • (80184-rus) Видишь, дождь совсем перестал.
  • (80187-mhr) – Мый мӧҥгысем дене чыла кылым кӱрлам, йӧршын ойырлем, – манеш Ямет.
  • (80188-rus) – Я порву со своими родными все связи, навсегда отделюсь, – говорит Ямет.
888410 (mhr) йӧршын (rus) совершенно Translation
  • (80185-mhr) Мый йӧршын весым ойлынем ыле.
  • (80186-rus) Я хотел сказать совершенно другое.
888411 (mhr) йӧршын (rus) насовсем Translation
  • (80189-mhr) Мылам тышеч йӧршын кайыман.
  • (80190-rus) Мне надо уехать отсюда навсегда.
888412 (mhr) йӧршын (rus) навсегда Translation
983715 (mhr) йӧршын (eng) totally Translation
983716 (mhr) йӧршын (eng) fully Translation
983717 (mhr) йӧршын (eng) completely Translation
983718 (mhr) йӧршын (eng) absolutely; at all Translation
983719 (mhr) йӧршын (eng) not at all Translation
983720 (mhr) йӧршын (fin) kokonaan Translation
983721 (mhr) йӧршын (fin) aivan Translation