Lexeme: йӧндымӧ (view)

ID: 1154110

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Мылам тыге ойлаш йӧндымӧ», – вашештыш кугурак лейтенант.
  • «Тетла ом шорт», – мылам йӧндымӧ лие.
  • Но вуйыштем ик йӧндымӧ шонымаш шыҥа гаяк ызген пӧрдеш.
  • Тудлан (Карпушлан) пеш йӧндымӧ жап толын шуын.
  • Тыге йӧндымӧ паша лийын кая манын, кӧ шонен.

Stems:

  • 0 - йӧ•ндым{ӧы} (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
888371 (mhr) йӧндымӧ (rus) неловкий Translation
888373 (mhr) йӧндымӧ (rus) некрасивый Translation
  • (80149-mhr) Тыге йӧндымӧ паша лийын кая манын, кӧ шонен.
  • (80150-rus) Кто же думал, что случится такое неприятное дело.
888374 (mhr) йӧндымӧ (rus) недостойный Translation
888375 (mhr) йӧндымӧ (rus) неудобно Translation
  • (80151-mhr) «Мылам тыге ойлаш йӧндымӧ», – вашештыш кугурак лейтенант.
  • (80152-rus) «Мне так говорить неудобно», – ответил старший лейтенант.
888376 (mhr) йӧндымӧ (rus) неловко Translation
  • (80153-mhr) «Тетла ом шорт», – мылам йӧндымӧ лие.
  • (80154-rus) «Больше не плачу», – мне стало неловко.
888377 (mhr) йӧндымӧ (rus) неприятно Translation
983655 (mhr) йӧндымӧ (rus) неудобный Translation
  • (114964-mhr) Тудлан (Карпушлан) пеш йӧндымӧ жап толын шуын.
  • (114965-rus) Для Карпуша настало очень неудобное время.
983656 (mhr) йӧндымӧ (rus) неприятный Translation
  • (114966-mhr) Но вуйыштем ик йӧндымӧ шонымаш шыҥа гаяк ызген пӧрдеш.
  • (114967-rus) Но в моей голове вертится, будто пищит комар, одна неприятная мысль.
983657 (mhr) йӧндымӧ (rus) неудобно Translation
  • (114968-mhr) «Мылам тыге ойлаш йӧндымӧ», – вашештыш кугурак лейтенант.
  • (114969-rus) «Мне так говорить неудобно», – ответил старший лейтенант.