Lexeme: йӧнан (view)

ID: 1154107

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кум ий гутлаште ятыр сылне литератур продукций лекте, тудын коклаште йӧнанжат лийыч.
  • Но нунылан (ешан-влаклан) илашышт йӧнан келшыкым ончылгочак ыштыза.
  • Но, палет, тугай йӧнан йолташ уке.
  • Ӱдыр-влак деч ойырлен кодаш йӧнан огыл да.
  • – Ме таче огына кае, – йӧнан жапым учырен, Ануш Лаврушын пылышыш йывышт пелештыш.
  • – Уке, ом шойышт, – Валентин лыжган пелештыш, креслыш йӧнанрак верланыш.

Stems:

  • 0 - йӧна•н (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
888352 (mhr) йӧнан (rus) подходящий Translation
  • (80129-mhr) – Ме таче огына кае, – йӧнан жапым учырен, Ануш Лаврушын пылышыш йывышт пелештыш.
  • (80130-rus) – Мы сегодня не уйдём, – выбрав подходящее время, шепнула Ануш Лаврушу в ухо.
888353 (mhr) йӧнан (rus) пригодный Translation
888354 (mhr) йӧнан (rus) сподручный Translation
888356 (mhr) йӧнан (rus) благоприятный Translation
888358 (mhr) йӧнан (rus) удавшийся Translation
888359 (mhr) йӧнан (rus) хороший Translation
888360 (mhr) йӧнан (rus) удобно Translation
  • (80135-mhr) Ӱдыр-влак деч ойырлен кодаш йӧнан огыл да.
  • (80136-rus) Неудобно же остаться один от девушек.
888361 (mhr) йӧнан (rus) кстати Translation
  • (80137-mhr) – Уке, ом шойышт, – Валентин лыжган пелештыш, креслыш йӧнанрак верланыш.
  • (80138-rus) – Нет, не вру, – сказал вежливо Валентин, поудобней разместился в кресле.
888362 (mhr) йӧнан (rus) сподручно Translation
888363 (mhr) йӧнан (rus) хорошо Translation
983640 (mhr) йӧнан (rus) удобный Translation
  • (114956-mhr) Но, палет, тугай йӧнан йолташ уке.
  • (114957-rus) Но, знаешь, нет такого подходящего друга.
983641 (mhr) йӧнан (rus) нормальный Translation
  • (114958-mhr) Но нунылан (ешан-влаклан) илашышт йӧнан келшыкым ончылгочак ыштыза.
  • (114959-rus) Но уже заранее создавайте для проживания семейных нормальные условия.
983642 (mhr) йӧнан (rus) удачный Translation
  • (114960-mhr) Кум ий гутлаште ятыр сылне литератур продукций лекте, тудын коклаште йӧнанжат лийыч.
  • (114961-rus) В течение трёх лет издано немало литературно-художественной продукции, среди них были и удачные.
983643 (mhr) йӧнан (rus) удобно Translation
  • (114962-mhr) Ӱдыр-влак деч ойырлен кодаш йӧнан огыл да.
  • (114963-rus) Неудобно же остаться один от девушек.