Lexeme: йоҥылыш (view)
ID: 1154033
Language (ISO 639-3): mhr
POS: Adv
Homonym ID: 0
Cont: ADV_
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Йолташ-влак, Стапаным йӧршеш йоҥылыш вурседа.
- Йоҥылышеш тунемына.
- Олег, мыйын шонымаште, шке йоҥылышыжым шотыш налеш.
- Шынымаш йоҥылыш корно дене каен гын, ме тудым тӧрлышаш улына.
- – Пагалымем, тый йоҥылыш шонет, – коклаш пурен умылтарыш Зорин.
Stems:
- 0 - йо•ҥылыш (ADV_)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
888208 | (mhr) йоҥылыш | (rus) неточность | Translation |
|
|
|
||
888210 | (mhr) йоҥылыш | (rus) неправильный | Translation |
|
|
|
||
888211 | (mhr) йоҥылыш | (rus) неточный | Translation |
|
|
|
||
888213 | (mhr) йоҥылыш | (rus) неправильно | Translation |
|
|
|
||
888214 | (mhr) йоҥылыш | (rus) неточно | Translation |
|
|
|
||
983384 | (mhr) йоҥылыш | (eng) mistake | Translation |
|
|
|
||
983385 | (mhr) йоҥылыш | (eng) error; wrong | Translation |
|
|
|
||
983386 | (mhr) йоҥылыш | (eng) incorrect | Translation |
|
|
|
||
983387 | (mhr) йоҥылыш | (eng) erroneous | Translation |
|
|
|
||
983388 | (mhr) йоҥылыш | (eng) fallacious | Translation |
|
|
|
||
983389 | (mhr) йоҥылыш | (eng) faulty; wrong | Translation |
|
|
|
||
983390 | (mhr) йоҥылыш | (eng) incorrectly | Translation |
|
|
|
||
983391 | (mhr) йоҥылыш | (eng) erraneously | Translation |
|
|
|
||
983392 | (mhr) йоҥылыш | (eng) fallaciously | Translation |
|
|
|
||
983393 | (mhr) йоҥылыш | (eng) by mistake | Translation |
|
|
|
||
983394 | (mhr) йоҥылыш | (rus) ошибка | Translation |
|
|
|
||
983395 | (mhr) йоҥылыш | (rus) ошибочный | Translation |
|
|
|
||
983396 | (mhr) йоҥылыш | (rus) ошибочно | Translation |
|
|
|