Lexeme: вик (view)
ID: 1153602
Language (ISO 639-3): mhr
POS: Adv
Homonym ID: 0
Cont: ADV_
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- (Галю:) – Вик ойлем, Чопий – мотор каче, моткоч кугешнылше, вуйыштыжат мардеж пӧрдеш.
- Ачажат эргыжым писын лӱяш туныкташ вийжым ок чамане. – Тый ынде теве вик логалташ тӧчӧ, – манеш.
- Йыр кает – кум меҥге, вик кает – куд меҥге.
- Кызыт ятыр вере купан мланде кошкен, вик корнымат ышташ лиеш ыле.
- Шуматкечын эрдене эрак Левентей кугыза толын шуо. Тольо да вик чодырашке кайыш.
- Эчан казаварняж дене пробкым шӱкале да ате гыч вик йӱын колтыш.
- – А кызыт айда пайремым тӱҥалына, – Манаев вик вашмут деч кораҥе.
Stems:
- 0 - вик (ADV_)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
887704 | (mhr) вик | (rus) сразу | Translation |
|
|
|
||
887705 | (mhr) вик | (rus) немедленно | Translation |
|
|
|
||
887706 | (mhr) вик | (rus) в тот же момент | Translation |
|
|
|
||
887707 | (mhr) вик | (rus) прямо | Translation |
|
|
|
||
887708 | (mhr) вик | (rus) по прямой линии | Translation |
|
|
|
||
887709 | (mhr) вик | (rus) в прямом направлении | Translation |
|
|
|
||
887710 | (mhr) вик | (rus) непосредственно | Translation |
|
|
|
||
887711 | (mhr) вик | (rus) минуя всё другое | Translation |
|
|
|
||
887712 | (mhr) вик | (rus) всё промежуточное | Translation |
|
|
|
||
887713 | (mhr) вик | (rus) прямо, без задних мыслей, откровенно | Translation |
|
|
|
||
887714 | (mhr) вик | (rus) метко | Translation |
|
|
|
||
887715 | (mhr) вик | (rus) точно в цель | Translation |
|
|
|
||
887716 | (mhr) вик | (rus) прямой | Translation |
|
|
|
||
887717 | (mhr) вик | (rus) без изгибов | Translation |
|
|
|
||
887718 | (mhr) вик | (rus) прямой, правдивый, откровенный | Translation |
|
|
|
||
887719 | (mhr) вик | (rus) прямой; непосредственно соединяющий без промежуточных пунктов | Translation |
|
|
|
||
982235 | (mhr) вик | (eng) immediately | Translation |
|
|
|
||
982236 | (mhr) вик | (eng) instantly | Translation |
|
|
|
||
982237 | (mhr) вик | (eng) at once; straight; directly | Translation |
|
|
|
||
982238 | (mhr) вик | (eng) straight; {figuratively}frankly | Translation |
|
|
|
||
982239 | (mhr) вик | (eng) directly | Translation |
|
|
|
||
982240 | (mhr) вик | (eng) bluntly; accurately; straight | Translation |
|
|
|
||
982241 | (mhr) вик | (eng) without bends; frank | Translation |
|
|
|
||
982242 | (mhr) вик | (eng) direct | Translation |
|
|
|
||
982243 | (mhr) вик | (eng) blunt | Translation |
|
|
|
||
982244 | (mhr) вик | (eng) straightforward; direct | Translation |
|
|
|
||
982245 | (mhr) вик | (eng) without intermediate stops | Translation |
|
|
|
||
982246 | (mhr) вик | (fin) suoraan; tarkasti | Translation |
|
|
|