Lexeme: вийватыр (view)

ID: 1153595

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Толеш кызыт вийватырна – кӱртньӧ воштыр шалана, тунам мемнанат чонна шер теммешкак куана.
  • Тудын таҥаш-влак вуйыштым чаманен огытыл, а Могаев, кумло ияш, вийватыр еҥ, мурен-куштен гына киен.
  • Чыла чытен кредална ме ныл ий. Вийватыр шогыш озыркан шем вий.

Stems:

  • 0 - вийва•тыр (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
887693 (mhr) вийватыр (rus) богатырь Translation
  • (79479-mhr) Толеш кызыт вийватырна – кӱртньӧ воштыр шалана, тунам мемнанат чонна шер теммешкак куана.
  • (79480-rus) Явится наш богатырь – разорвутся железные цепи, тогда и мы порадуемся от души.
887694 (mhr) вийватыр (rus) силач Translation
887695 (mhr) вийватыр (rus) крепкий Translation
  • (79481-mhr) Тудын таҥаш-влак вуйыштым чаманен огытыл, а Могаев, кумло ияш, вийватыр еҥ, мурен-куштен гына киен.
  • (79482-rus) Его ровесники свои головы не жалели, а Могаев, тридцати лет, здоровый человек, жил припеваючи.
887696 (mhr) вийватыр (rus) здоровый Translation
887697 (mhr) вийватыр (rus) крепко Translation
  • (79483-mhr) Чыла чытен кредална ме ныл ий. Вийватыр шогыш озыркан шем вий.
  • (79484-rus) Всё перенеся, сражались мы четыре года. Стойко стояла злая чёрная сила.
887698 (mhr) вийватыр (rus) стойко Translation
982210 (mhr) вийватыр (eng) hero Translation
982211 (mhr) вийватыр (eng) strong man Translation
982212 (mhr) вийватыр (eng) powerful man Translation
982213 (mhr) вийватыр (eng) athletic man; enthusiasm; healthy Translation
982214 (mhr) вийватыр (eng) strong Translation
982215 (mhr) вийватыр (eng) athletic Translation
982216 (mhr) вийватыр (eng) muscular; strong Translation
982217 (mhr) вийватыр (eng) firmly Translation
982218 (mhr) вийватыр (eng) fast Translation
982219 (mhr) вийватыр (rus) крепко Translation
  • (114788-mhr) Чыла чытен кредална ме ныл ий. Вийватыр шогыш озыркан шем вий.
  • (114789-rus) Всё перенеся, сражались мы четыре года. Стойко стояла злая чёрная сила.