Lexeme: ярым (view)

ID: 1152913

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 1

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Матра:) Тор чыкыше еҥын вургемже гыч шӱртӧ ярымым налын, тудын дене сортарӱдым ышташ кӱлеш.
  • Аликын шинчажлан аван ӱпыштӧ ший ярым-влак пернышт.
  • Олым ярым дене упшым тодыт.
  • Сандр Малвийын саҥга ӱмбакше вочшо ӱп ярымжым кораҥдыш.
  • Тӱрвыжым шупшыштын, умшаж гыч шыл ярымым эрыкта.
  • Чимка изаж деке миен шинче, шудо ярымым налын, Сагетым нерже воктеч чыгылтылаш тӱҥале.
  • Шыл капеш тӱрлын пижын шога. Шылын ярымже лу кутынек кия.
  • Элексей кува шондык пундаш гыч пеш сылне шер ярымым шӱдырен луктеш.

Stems:

  • 0 - я•рым (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
644182 (mhr) ярым (eng) strand, thread, bundle; string (e.g., of beads); {botany}filament Translation
644183 (mhr) ярым (eng) fiber Translation
644184 (mhr) ярым (eng) fibre Translation
644185 (mhr) ярым (eng) ; lock, filament, strand (of hair); stalk, one stalk (of straw, grass); tuft, wisp, little piece; {figuratively}thread, path, way; {figuratively}thread, jet, stripe, stream, streak (e.g., of smoke, light); {figuratively}row, string Translation
644186 (mhr) ярым (fin) kimppu Translation
644187 (mhr) ярым (rus) прядь Translation
  • (27817-mhr) (Матра:) Тор чыкыше еҥын вургемже гыч шӱртӧ ярымым налын, тудын дене сортарӱдым ышташ кӱлеш.
  • (27818-rus) (Матра:) Взяв нить из одежды того человека, который навёл порчу, нужно сделать из неё фитиль для свечи.
644188 (mhr) ярым (rus) нить; кусок нити (различной длины) Translation
644189 (mhr) ярым (rus) низка; нитка (нить), нанизанная Translation
  • (27819-mhr) Элексей кува шондык пундаш гыч пеш сылне шер ярымым шӱдырен луктеш.
  • (27820-rus) Жена Элексея со дна сундука вытаскивает низку очень красивых бус.
644190 (mhr) ярым (rus) нить Translation
  • (27821-mhr) Шыл капеш тӱрлын пижын шога. Шылын ярымже лу кутынек кия.
  • (27822-rus) Мышцы в теле присоединяются по-разному. Волокна мышцы расположены вдоль костей.
644191 (mhr) ярым (rus) волокно (мышечное); вытянутые в длину клетки животной или растительной ткани Translation
  • (27823-mhr) Тӱрвыжым шупшыштын, умшаж гыч шыл ярымым эрыкта.
  • (27824-rus) Шевеля губами, изо рта убирает волокна мяса.
644192 (mhr) ярым (rus) прядь; пучок волос Translation
  • (27825-mhr) Аликын шинчажлан аван ӱпыштӧ ший ярым-влак пернышт.
  • (27826-rus) В глаза Алику бросились серебряные пряди в волосах матери.
644193 (mhr) ярым (rus) идущих в одном направлении; нить Translation
  • (27827-mhr) Сандр Малвийын саҥга ӱмбакше вочшо ӱп ярымжым кораҥдыш.
  • (27828-rus) Сандр со лба Малвий убрал спадающую прядь волос.
644194 (mhr) ярым (rus) волосинка Translation
644195 (mhr) ярым (rus) один стебелёк (соломинка, травинка) Translation
  • (27829-mhr) Чимка изаж деке миен шинче, шудо ярымым налын, Сагетым нерже воктеч чыгылтылаш тӱҥале.
  • (27830-rus) Чимка подсел к брату, взяв травинку, стал щекотать Сагета по носу.