Lexeme: ю (view)

ID: 1152536

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Иям сеҥыман. Садлан ия ваштареш юм шинчаш кӱлеш.
  • Кажне самырык автор кӧлан-гынат эҥерта, могай-гынат произведений тудлан сылнымутым тӱҥалашыже таратыше юм пуа.
  • Матриархат стройын эн виян улмыж жапыште ӱдырамаш сынлан (культлан) кумалмаш шочеш: шоҥгем колышо кугезе ӱдырамашын чонжым тукымлан полшышо юлан шотлаш тӱҥалыныт.
  • Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ.
  • Юмо деч ю кугу.
  • Юмо ю куснен нунын (Чумай кугыза ден Ӱялче) деке.
  • Юмылан да юлан ӱшаныше-влак мемнан дене эре шагалем толыт.
  • – Шонем гын, теҥызым пӱем! Но айдемын чонжым сымыстарен ом керт. Тӱняште тыгай ю уке.

Stems:

  • 0 - ю (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
643259 (mhr) ю (eng) magic, witchcraft, sorcery; spirit, soul; incantation, spell; {figuratively}charm, fascination, spell Translation
643260 (mhr) ю (fin) manaus Translation
643261 (mhr) ю (fin) loitsu Translation
643262 (mhr) ю (rus) волшебство Translation
  • (27345-mhr) Юмылан да юлан ӱшаныше-влак мемнан дене эре шагалем толыт.
  • (27346-rus) Верующих в бога и в волшебство у нас становится всё меньше.
643263 (mhr) ю (rus) колдовство Translation
  • (27347-mhr) – Шонем гын, теҥызым пӱем! Но айдемын чонжым сымыстарен ом керт. Тӱняште тыгай ю уке.
  • (27348-rus) – Если захочу, то море запружу! Но человеческую душу заворожить не могу. На свете нет таких чар.
643264 (mhr) ю (rus) магия Translation
643265 (mhr) ю (rus) чары; магические Translation
643266 (mhr) ю (rus) таинственные приёмы Translation
643267 (mhr) ю (rus) имеющие целью воздействовать на силы природы Translation
643268 (mhr) ю (rus) на людей Translation
643269 (mhr) ю (rus) исцелять их или наводить болезни Translation
643270 (mhr) ю (rus) беды Translation
643271 (mhr) ю (rus) дух Translation
  • (27349-mhr) Матриархат стройын эн виян улмыж жапыште ӱдырамаш сынлан (культлан) кумалмаш шочеш: шоҥгем колышо кугезе ӱдырамашын чонжым тукымлан полшышо юлан шотлаш тӱҥалыныт.
  • (27350-rus) В пору самого сильного расцвета матриархального строя зарождается поклонение культу женщины: душу женщины-предка, умершей от старости, начинают считать за дух, покровительствующий роду.
643272 (mhr) ю (rus) душа; божественное начало; бесплотное сверхъестественное существо Translation
  • (27351-mhr) Юмо ю куснен нунын (Чумай кугыза ден Ӱялче) деке.
  • (27352-rus) Дух божий перешёл к деду Чумаю с .
643273 (mhr) ю (rus) заклинание Translation
  • (27353-mhr) Юмо деч ю кугу.
  • (27354-rus) Заклинание сильнее бога.
643274 (mhr) ю (rus) наговор; воздействие с помощью магических слов Translation
  • (27355-mhr) Иям сеҥыман. Садлан ия ваштареш юм шинчаш кӱлеш.
  • (27356-rus) Чёрта надо побеждать. Поэтому против чёрта надо знать заклинание.
643275 (mhr) ю (rus) обаяние, пленительность, чары; магия Translation
  • (27357-mhr) Кажне самырык автор кӧлан-гынат эҥерта, могай-гынат произведений тудлан сылнымутым тӱҥалашыже таратыше юм пуа.
  • (27358-rus) Каждый молодой автор на кого-то опирается, какое-то произведение даёт ему побудительные чары для начала художественного творчества.