Lexeme: эҥыр (view)

ID: 1152512

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Колызо эҥер серыште эҥыр чичкажым эскерен шинча.
  • Кориш, олаҥгым эҥыр мучаш гыч мучыштарен, Васлийын кол атышкыже пышта.
  • Мый эҥырыш вес шукшым керым.
  • Ондрий шукертак эҥырым кудалтен.
  • – Эҥыржым гын, ончалза, мӱшкырыш вошт нелын шынден (пийгырыш).

Stems:

  • 0 - э•ҥыр (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411570 (mhr) эҥыр (mrj) ӓнгӹр Translation
643191 (mhr) эҥыр (eng) fishing rod; fishing hook Translation
643192 (mhr) эҥыр (fin) onki Translation
643193 (mhr) эҥыр (rus) удочка (для ловли рыб) Translation
  • (27297-mhr) Ондрий шукертак эҥырым кудалтен.
  • (27298-rus) Ондрий уже давно закинул удочку.
643194 (mhr) эҥыр (rus) крючок (рыболовный) Translation
  • (27299-mhr) Мый эҥырыш вес шукшым керым.
  • (27300-rus) Я насадил на крючок другого червяка.
913118 (mhr) эҥыр (rus) удочный Translation
  • (101986-mhr) Колызо эҥер серыште эҥыр чичкажым эскерен шинча.
  • (101987-rus) Рыбак сидит на берегу реки и следит за поплавком.
913119 (mhr) эҥыр (rus) удочки; относящийся к удочке Translation
913120 (mhr) эҥыр (rus) крючковой Translation
  • (101988-mhr) Кориш, олаҥгым эҥыр мучаш гыч мучыштарен, Васлийын кол атышкыже пышта.
  • (101989-rus) Кориш, сняв с кончика крючка окуня, положил в посуду (для рыбы) Василия.
913121 (mhr) эҥыр (rus) крючка; относящийся к крючку (рыболовному) Translation