Lexeme: эҥер (view)

ID: 1152480

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кумшо лийын палыме доярке – шӧр эҥер верч вургыжшо оза.
  • Тыге, ойлат, эҥер лӱм шочын.
  • Чодыра, олык, пасу, эҥер – чыла уло.
  • Эҥер сер дене Тойдемыр ошкылеш.
  • Ял воктеч изи гына эҥер йога.

Stems:

  • 0 - эҥе•р (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411566 (mhr) эҥер (mrj) ӓнгӹр Translation
643107 (mhr) эҥер (eng) river, stream, creek; {figuratively}stream, flow, river Translation
643108 (mhr) эҥер (fin) joki Translation
643109 (mhr) эҥер (rus) река Translation
  • (27241-mhr) Чодыра, олык, пасу, эҥер – чыла уло.
  • (27242-rus) Лес, луг, поле, река – всё есть.
643110 (mhr) эҥер (rus) речка Translation
  • (27243-mhr) Ял воктеч изи гына эҥер йога.
  • (27244-rus) Возле деревни протекает небольшая река.
643111 (mhr) эҥер (rus) ручей; постоянный водный поток Translation
643112 (mhr) эҥер (rus) текущий в естественном русле Translation
643113 (mhr) эҥер (rus) река; поток; движущаяся, текущая, льющаяся масса Translation
  • (27245-mhr) Кумшо лийын палыме доярке – шӧр эҥер верч вургыжшо оза.
  • (27246-rus) Третья была известная доярка – беспокойная хозяйка молочной реки.
643114 (mhr) эҥер (rus) речной Translation
  • (27247-mhr) Тыге, ойлат, эҥер лӱм шочын.
  • (27248-rus) Так, говорят, появилось название реки.
643115 (mhr) эҥер (rus) реки; относящийся к реке Translation
  • (27249-mhr) Эҥер сер дене Тойдемыр ошкылеш.
  • (27250-rus) По берегу реки идёт Тойдемыр.
643116 (mhr) эҥер (rus) связанный с рекой Translation
643117 (mhr) эҥер (rus) обитающий в реке Translation
913097 (mhr) эҥер (rus) речной Translation
  • (101962-mhr) Тыге, ойлат, эҥер лӱм шочын.
  • (101963-rus) Так, говорят, появилось название реки.
913100 (mhr) эҥер (rus) обитающий в реке Translation