Lexeme: экшык (view)

ID: 1152121

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Айдеме суксо огыл. Тудын могай-гынат экшыкше уло.
  • Кодшо ийын йоча-влак коклаште пионер лагерьлаште черланышат лиеден, тений тыгай экшык лийшаш огыл.
  • Патруль-влак документым кум гана тергеныт, но экшыкым муын огытыл.
  • Уке, шурнылан йӱр нимогай экшыкым ыш кондо.

Stems:

  • 0 - э•кшык (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411545 (mhr) экшык (mrj) эксӹк Translation
642084 (mhr) экшык (eng) shortcoming, imperfection, defect, deficiency, error, flaw, fault; misfortune, calamity, trouble Translation
642085 (mhr) экшык (fin) puute Translation
642086 (mhr) экшык (fin) vika Translation
642087 (mhr) экшык (fin) epäonni Translation
642088 (mhr) экшык (fin) hätä Translation
642089 (mhr) экшык (rus) недостаток Translation
  • (26721-mhr) Патруль-влак документым кум гана тергеныт, но экшыкым муын огытыл.
  • (26722-rus) Патрули три раза проверяли документы, но недостатка не нашли.
642090 (mhr) экшык (rus) упущение Translation
  • (26723-mhr) Айдеме суксо огыл. Тудын могай-гынат экшыкше уло.
  • (26724-rus) Человек не ангел. У него имеются кое-какие недостатки.
642091 (mhr) экшык (rus) пробел; несовершенство Translation
642092 (mhr) экшык (rus) ошибка Translation
642093 (mhr) экшык (rus) изъян Translation
642094 (mhr) экшык (rus) неправильность Translation
642095 (mhr) экшык (rus) дефект Translation
642096 (mhr) экшык (rus) несчастье Translation
  • (26725-mhr) Кодшо ийын йоча-влак коклаште пионер лагерьлаште черланышат лиеден, тений тыгай экшык лийшаш огыл.
  • (26726-rus) В прошлом году в пионерских лагерях были случаи заболевания среди детей, в этом году такой беды не должно быть.
642097 (mhr) экшык (rus) бедствие Translation
  • (26727-mhr) Уке, шурнылан йӱр нимогай экшыкым ыш кондо.
  • (26728-rus) Нет, урожаю дождь не принёс никакого бедствия.
642098 (mhr) экшык (rus) беда Translation
642099 (mhr) экшык (rus) горе; горестное событие Translation