Lexeme: шӧн (view)

ID: 1151510

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Икшывынан шӧн кӧргыштыжӧ мемнан вӱрна ила!
  • Ожнысо чодыра промышленник (Ондран) шӧнжӧ дене колымешкыже эре пролетар кучем ваштареш каяш тӱҥалеш.
  • Самсон кугыза палыш: пире, шордо кудал ынже керт манын, шеҥгел йолжылан кержалтын, шӧнжым пӱчкын.
  • Чогашыл лу-влак пелен пеҥгыде да чоткыдо шӧн дене пижын шога.

Stems:

  • 0 - шӧн (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411436 (mhr) шӧн (mrj) шӱн Translation
640454 (mhr) шӧн (eng) tendon, sinew; vein; {figuratively}streak, talent Translation
640455 (mhr) шӧн (fin) jänne Translation
640456 (mhr) шӧн (fin) suoni Translation
640457 (mhr) шӧн (rus) жила Translation
  • (25985-mhr) Чогашыл лу-влак пелен пеҥгыде да чоткыдо шӧн дене пижын шога.
  • (25986-rus) Мышцы к костям прикрепляются крепкими и прочными жилами.
640458 (mhr) шӧн (rus) сухожилие Translation
  • (25987-mhr) Самсон кугыза палыш: пире, шордо кудал ынже керт манын, шеҥгел йолжылан кержалтын, шӧнжым пӱчкын.
  • (25988-rus) Старик Самсон догадался: чтобы лось не убежал, волк вцепился в заднюю ногу и порвал сухожилие.
640459 (mhr) шӧн (rus) жила; кровеносные сосуды Translation
  • (25989-mhr) Икшывынан шӧн кӧргыштыжӧ мемнан вӱрна ила!
  • (25990-rus) В жилах нашего ребёнка течёт наша кровь!
640460 (mhr) шӧн (rus) жилка; способность, природная склонность творческой деятельности Translation
  • (25991-mhr) Ожнысо чодыра промышленник (Ондран) шӧнжӧ дене колымешкыже эре пролетар кучем ваштареш каяш тӱҥалеш.
  • (25992-rus) Ондран со своей жилкой старого лесопромышленника до смерти всегда будет идти против пролетарской власти.