Lexeme: шу (view)

ID: 1150893

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Иван Фомичын шукертсек нӱжыдымӧ чоштыра «шужо» копа дене йыгалтме почеш чж-ж-ж! шоктен кодо.
  • Кӱсын налме ложашыш аваже шемшыдаҥ шум йӧре варен.
  • Мый иман коршаҥгым пеш палем. Кугурак лиймекыже, лышташ мучашлаш име нер гай шу налеш.
  • Уржа дене шӱльым таҥастараш ок лий. Шӱльыштӧ пелыже шу лектеш.
  • Шоҥшо шыҥшальын шеҥгекыже шогалят, шужым шогалтыш, шаньыкла шуралтыш.
  • Шыдаҥ пура гыч шу пураш тӧрштен.
  • Шӱлалтыме годым ӧрышыжат, пондашыжат шондаш шула шогал тарванылыт.
  • – Тый кайышыч шкак вик корно ден, Капетым шу вӱраҥдыл удырен.

Stems:

  • 0 - шу (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
638997 (mhr) шу (eng) bran, chaff, husks Translation
638998 (mhr) шу (fin) leseet Translation
638999 (mhr) шу (fin) ruumenet Translation
639000 (mhr) шу (rus) отруби; мучные высевки Translation
  • (25371-mhr) Уржа дене шӱльым таҥастараш ок лий. Шӱльыштӧ пелыже шу лектеш.
  • (25372-rus) Нельзя сравнивать овёс с рожью. В овсе половина отрубей выходит.
639001 (mhr) шу (rus) шелуха Translation
  • (25373-mhr) Кӱсын налме ложашыш аваже шемшыдаҥ шум йӧре варен.
  • (25374-rus) К муке, взятой в долг, мать примешивала шелуху гречихи.
639002 (mhr) шу (rus) относящийся к отрубям Translation
  • (25375-mhr) Шыдаҥ пура гыч шу пураш тӧрштен.
  • (25376-rus) Из пшеничного кваса пошёл ( прыгнул) в отрубный квас.
639003 (mhr) шу (rus) мучным высевкам Translation
639004 (mhr) шу (rus) шелухе; приготовленный из отрубей Translation
639005 (mhr) шу (rus) отрубяной Translation
639006 (mhr) шу (rus) отрубный Translation
912165 (mhr) шу (rus) щетина Translation
  • (101310-mhr) Шоҥшо шыҥшальын шеҥгекыже шогалят, шужым шогалтыш, шаньыкла шуралтыш.
  • (101311-rus) Ёжик остановился за ящерицей, встопорщил иглы, уколол, словно вилами.
912166 (mhr) шу (rus) щетинка Translation
912167 (mhr) шу (rus) игла (у некоторых животных) Translation
912168 (mhr) шу (rus) щетина (щётки) Translation
  • (101312-mhr) Шӱлалтыме годым ӧрышыжат, пондашыжат шондаш шула шогал тарванылыт.
  • (101313-rus) При вдохе и выдохе и усы, и борода шевелились, топорщась подобно щетине щётки.
912169 (mhr) шу (rus) щетина (о бороде, усах) Translation
  • (101314-mhr) Иван Фомичын шукертсек нӱжыдымӧ чоштыра «шужо» копа дене йыгалтме почеш чж-ж-ж! шоктен кодо.
  • (101315-rus) Давно не бритые жёсткие щетины у Ивана Фомича слегка зашуршали при проведении по ним ладонью.
912170 (mhr) шу (rus) ушко; отверстие на тупом конце иглы Translation
  • (101316-mhr) Мый иман коршаҥгым пеш палем. Кугурак лиймекыже, лышташ мучашлаш име нер гай шу налеш.
  • (101317-rus) Я хорошо знаю колючий репей. Станет побольше – на кончиках листьев появляются колючки как кончик иголки.
912171 (mhr) шу (rus) в которое продевается нитка Translation
  • (101318-mhr) – Тый кайышыч шкак вик корно ден, Капетым шу вӱраҥдыл удырен.
  • (101319-rus) – Ты сам пошёл по прямой дороге, шипы царапали тело твоё до крови.
912172 (mhr) шу (rus) иголка Translation
912173 (mhr) шу (rus) игла Translation
912174 (mhr) шу (rus) колючка Translation
912175 (mhr) шу (rus) шип (у некоторых растений) Translation
912176 (mhr) шу (rus) ость; длинная щетина на колосе у злаков Translation
912177 (mhr) шу (rus) мышечные (межмышечные) косточки рыбы Translation
912178 (mhr) шу (rus) весенняя вода Translation