Lexeme: чакнымаш (view)

ID: 1148637

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:25 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Рвезе калык коклаште гына чакнымаш уке. – Ме у дене келшена, – маныт нуно.
  • Тӱҥалтыш жапыште у экономике политике мыняр-гынат шеҥгек чакнымаш лийын.
  • Чыла чыталтын: йӱштӧ, шокшо, тулан пеш шучко тӱтанжат да чакнымашын неле ойго, да сеҥымашын куанжат.
  • Шуко ончыктыш шотышто ончычсо вер гыч чакнымаш коеш.

Stems:

  • 0 - чакныма•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411051 (mhr) чакнымаш (mrj) цӓкнӹмӓш Translation
633424 (mhr) чакнымаш (eng) backward movement, movement back; retreat, withdrawal, receding, recession, backing off Translation
633425 (mhr) чакнымаш (fin) perääntyminen Translation
633426 (mhr) чакнымаш (fin) luovutus Translation
633427 (mhr) чакнымаш (rus) отступление; отход, продвижение в обратную сторону Translation
633428 (mhr) чакнымаш (rus) отступление; отход назад от наступающего противника Translation
  • (22613-mhr) Чыла чыталтын: йӱштӧ, шокшо, тулан пеш шучко тӱтанжат да чакнымашын неле ойго, да сеҥымашын куанжат.
  • (22614-rus) Всё стерпелось: холод, жара, страшнейшая огненная буря и горечь отступления, и радость победы.
633429 (mhr) чакнымаш (rus) отступление; отказ; неприятие Translation
  • (22615-mhr) Рвезе калык коклаште гына чакнымаш уке. – Ме у дене келшена, – маныт нуно.
  • (22616-rus) Только среди молодых людей нет отказа. – Мы согласны с новым, – говорят они.
633430 (mhr) чакнымаш (rus) отступление; отход от достигнутого Translation
  • (22617-mhr) Тӱҥалтыш жапыште у экономике политике мыняр-гынат шеҥгек чакнымаш лийын.
  • (22618-rus) В первое время новая экономическая политика была в какой-то степени отступлением назад.
633431 (mhr) чакнымаш (rus) отступление, отставание ; освобождение ранее занимаемого положения, места Translation
  • (22619-mhr) Шуко ончыктыш шотышто ончычсо вер гыч чакнымаш коеш.
  • (22620-rus) По многим показателям видно отступление от прежних рубежей.