Lexeme: утаралтмаш (view)

ID: 1147916

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:25 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • В.И. Ленин калык-влакын колонийысе пызырымаш гыч утаралтмашыштым эреак шокшын саламла.
  • Ий еда ялыште батрак шукемеш. Нунышт, оласе пролетариат дене кылым кучыде, шкаланышт утаралтмашым огыт му.
  • Утаралтмаш ден мемнан коклаште улыжат кандаш километр гына кодын ыле.

Stems:

  • 0 - утаралтма•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
631776 (mhr) утаралтмаш (eng) rescue, escape; liberation Translation
631777 (mhr) утаралтмаш (fin) pelastuminen Translation
631778 (mhr) утаралтмаш (fin) vapautuminen Translation
631779 (mhr) утаралтмаш (rus) спасение; избавление от опасности Translation
  • (21843-mhr) Утаралтмаш ден мемнан коклаште улыжат кандаш километр гына кодын ыле.
  • (21844-rus) Между спасением и нами оставалось всего восемь километров.
631780 (mhr) утаралтмаш (rus) гибели Translation
631781 (mhr) утаралтмаш (rus) неприятного Translation
631782 (mhr) утаралтмаш (rus) освобождение; приобретение свободы Translation
  • (21845-mhr) В.И. Ленин калык-влакын колонийысе пызырымаш гыч утаралтмашыштым эреак шокшын саламла.
  • (21846-rus) В.И. Ленин всегда горячо приветствует освобождение народов от колониального гнёта.
631783 (mhr) утаралтмаш (rus) независимости; избавление от гнёта Translation
  • (21847-mhr) Ий еда ялыште батрак шукемеш. Нунышт, оласе пролетариат дене кылым кучыде, шкаланышт утаралтмашым огыт му.
  • (21848-rus) С каждым годом в деревне увеличивается число батраков. Они без союза с городским пролетариатом не обретут свободы ( не найдут освобождения).
631784 (mhr) утаралтмаш (rus) власти Translation
631785 (mhr) утаралтмаш (rus) из заключения Translation
910813 (mhr) утаралтмаш (rus) гибели Translation
910818 (mhr) утаралтмаш (rus) из заключения Translation