Lexeme: узьмак (view)

ID: 1147594

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:24 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А Севан ер? Чылт узьмак гай ямле!
  • А кушто айдеме уло, тушто комаклан узьмак.
  • – Узьмак пуста ок лий, муыт (вуйлатышым).
  • – Узьмакышке логалашлан мом ыштыман, кузе мане попет? – черке гыч лекмеке, ик марий весе деч йодеш.

Stems:

  • 0 - узьма•к (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
631005 (mhr) узьмак (eng) {also figuratively}paradise Translation
631006 (mhr) узьмак (rus) рай; место Translation
  • (21439-mhr) А Севан ер? Чылт узьмак гай ямле!
  • (21440-rus) А озеро Севан? Прекрасно, совершенно как рай!
631007 (mhr) узьмак (rus) где души умерших праведников ведут блаженное существование Translation
  • (21441-mhr) – Узьмакышке логалашлан мом ыштыман, кузе мане попет? – черке гыч лекмеке, ик марий весе деч йодеш.
  • (21442-rus) – Что надо делать, чтобы попасть в рай, поп-то как об этом сказал? – выйдя из церкви, спрашивает один мужчина у другого.
631008 (mhr) узьмак (rus) рай; место, подобное раю; раздолье, благодать, блаженство Translation
  • (21443-mhr) – Узьмак пуста ок лий, муыт (вуйлатышым).
  • (21444-rus) – Рай пустым не бывает, найдут руководителя.