Lexeme: уа (view)

ID: 1147404

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:24 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Боец винтовкыжым уа лоҥгаш кудалтышат, шеҥгекыла куржаш тӱҥале.
  • Йылт-йолт волгалтарен, кукшо уа ора йӱлаш тӱҥалеш.
  • Кодшо шыжым тудо (Одоким) шопнам пидаш уа воштырым ямдылен.
  • Коктынат уа шеҥгек шылыт.
  • Лачак уа лукышто гына ик оптышыш тормак сакалтын огыл, но туштат пиал уке.
  • Матрана пагоржым уа йымак чыкале да (чашкерыш) куржын колтыш.
  • Мӧр олык вечын леве юж пуа, велыш лупсым-чинчым ломбын ош уа.
  • Ото гыч нулго уам руэн толын, парник йыр шогалтыльыч.
  • Под йымалне уа пудырго шырпешталт йӱла.
  • То пуш вӱдыштӧ улшо пундышеш але уаш миен керылтын шӱтла.
  • Уа кушмо олмышто эре вӱдыжгӧ.
  • Шкеже, омартам, уам ик верыш чумырен, тулорам пижыктышна.
  • Шордо-шамыч уа кокла гыч шекланен ончат.

Stems:

  • 0 - уа• (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
630535 (mhr) уа (eng) willow, sallow, osier,{scientific}Salix; branch; switch, dry branch; bush, shrub; bushes, shrubbery Translation
630536 (mhr) уа (fin) paju Translation
630537 (mhr) уа (rus) ива Translation
  • (21219-mhr) Уа кушмо олмышто эре вӱдыжгӧ.
  • (21220-rus) На том месте, где растёт тальник, всегда сыро.
630538 (mhr) уа (rus) тальник; кустарник семейства ивовых Translation
  • (21221-mhr) То пуш вӱдыштӧ улшо пундышеш але уаш миен керылтын шӱтла.
  • (21222-rus) То лодка, наткнувшись на подводный пень или иву, продырявится.
630539 (mhr) уа (rus) растущий в низине возле реки Translation
630540 (mhr) уа (rus) ветка Translation
  • (21223-mhr) Ото гыч нулго уам руэн толын, парник йыр шогалтыльыч.
  • (21224-rus) Нарубив, принесли они из рощи пихтовые ветки и расставили вокруг парника.
630541 (mhr) уа (rus) ветвь Translation
  • (21225-mhr) Мӧр олык вечын леве юж пуа, велыш лупсым-чинчым ломбын ош уа.
  • (21226-rus) Со стороны богатого клубникой ( клубничного) луга дует тёплый ветер, белые ветви черёмухи рассыпали росинки-блёстки.
630542 (mhr) уа (rus) хворост Translation
  • (21227-mhr) Шкеже, омартам, уам ик верыш чумырен, тулорам пижыктышна.
  • (21228-rus) А сами мы разожгли костёр, собрав в одну кучу пеньки, хворост.
630543 (mhr) уа (rus) хворостина Translation
630544 (mhr) уа (rus) сухая ветка Translation
630545 (mhr) уа (rus) куст Translation
  • (21229-mhr) Коктынат уа шеҥгек шылыт.
  • (21230-rus) Оба прячутся за куст.
630546 (mhr) уа (rus) кустарник; растение с ветвями Translation
  • (21231-mhr) Матрана пагоржым уа йымак чыкале да (чашкерыш) куржын колтыш.
  • (21232-rus) Матрана сунула свой багор под кустарник и побежала в сторону рощи.
630547 (mhr) уа (rus) начинающимися почти от самой земли Translation
630548 (mhr) уа (rus) кустарник; заросль кустов Translation
  • (21233-mhr) Шордо-шамыч уа кокла гыч шекланен ончат.
  • (21234-rus) Лоси осторожно выглядывают из кустарника.
630549 (mhr) уа (rus) кусты Translation
  • (21235-mhr) Боец винтовкыжым уа лоҥгаш кудалтышат, шеҥгекыла куржаш тӱҥале.
  • (21236-rus) Боец, бросив свою винтовку в кусты, побежал назад.
630550 (mhr) уа (rus) ивовый Translation
  • (21237-mhr) Кодшо шыжым тудо (Одоким) шопнам пидаш уа воштырым ямдылен.
  • (21238-rus) В прошлую осень Одоким заготовил ивовые прутья для вязания кошеля для сена.
630551 (mhr) уа (rus) тальниковый; относящийся к иве Translation
630552 (mhr) уа (rus) тальнику Translation
630553 (mhr) уа (rus) кустарниковый Translation
  • (21239-mhr) Лачак уа лукышто гына ик оптышыш тормак сакалтын огыл, но туштат пиал уке.
  • (21240-rus) Лишь только в углу кустарника на один силок не была подвешена рогулина, но и там не было удачи ( счастья).
630554 (mhr) уа (rus) кустарника Translation
630555 (mhr) уа (rus) веточный Translation
  • (21241-mhr) Под йымалне уа пудырго шырпешталт йӱла.
  • (21242-rus) Под котлом с треском горят обломки веток.
630556 (mhr) уа (rus) ветки Translation
  • (21243-mhr) Йылт-йолт волгалтарен, кукшо уа ора йӱлаш тӱҥалеш.
  • (21244-rus) Ярко вспыхнув, начинает гореть сухой хворост ( куча сухого хвороста).
630557 (mhr) уа (rus) хворостяной Translation