Lexeme: тыныслык (view)

ID: 1146871

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:24 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Шып лийза, йолташ-влак», – манын, судья тыныслыкым йодо.
  • Йошкар Армий, Совет Армий, пычалетым чот кучо! Пролетарын, ял шемерын тыныслыкшым сай ончо!
  • Карт да моло еҥ Сакарлан пиалым, кужу ӱмырым, ешыжлан тыныслыкым кугу Юмо деч йодаш толыныт.
  • Келшен илымаш верч да тыныслык верчын, шкенан кандидат верч йӱкнам пуэна!
  • Переговор сайын эртен, тудын лектышыже уло тӱняште тыныслыкым ыштыме пашалан келшен толеш.
  • Чодыран тыныслыкшым лугыч ыштен, вуй ӱмбач тӱшка дене мызе-влак чоҥештен эртышт.

Stems:

  • 0 - ты•ныслык (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
629336 (mhr) тыныслык (eng) peace; harmony; peace, tranquility, well-being; quiet, calm, silence, stillness Translation
629337 (mhr) тыныслык (fin) rauha Translation
629338 (mhr) тыныслык (fin) rauhallisuus Translation
629339 (mhr) тыныслык (fin) hyvinvointi Translation
629340 (mhr) тыныслык (rus) мир; состояние без войны, конфликта, вражды Translation
  • (20649-mhr) Переговор сайын эртен, тудын лектышыже уло тӱняште тыныслыкым ыштыме пашалан келшен толеш.
  • (20650-rus) Переговоры прошли конструктивно, их результаты вполне согласуются с делом установления мира во всём мире.
629341 (mhr) тыныслык (rus) мир Translation
  • (20651-mhr) Келшен илымаш верч да тыныслык верчын, шкенан кандидат верч йӱкнам пуэна!
  • (20652-rus) Отдадим свои голоса за дружбу и мир, за нашего кандидата!
  • (20653-mhr) Карт да моло еҥ Сакарлан пиалым, кужу ӱмырым, ешыжлан тыныслыкым кугу Юмо деч йодаш толыныт.
  • (20654-rus) Жрец и другие люди пришли просить у великого Бога счастья, долгих лет жизни для Сакара, благополучия для его семьи.
629342 (mhr) тыныслык (rus) согласие; дружеские Translation
629343 (mhr) тыныслык (rus) бесконфликтные отношения между Translation
629344 (mhr) тыныслык (rus) спокойствие Translation
  • (20655-mhr) Йошкар Армий, Совет Армий, пычалетым чот кучо! Пролетарын, ял шемерын тыныслыкшым сай ончо!
  • (20656-rus) Красная Армия, Советская Армия, держи свою винтовку крепко! Хорошо охраняй мирную жизнь ( спокойствие) пролетариата, трудящихся деревни!
629345 (mhr) тыныслык (rus) благополучие; спокойная Translation
629346 (mhr) тыныслык (rus) счастливая жизнь; отсутствие беспокойства Translation
629347 (mhr) тыныслык (rus) тишина Translation
  • (20657-mhr) «Шып лийза, йолташ-влак», – манын, судья тыныслыкым йодо.
  • (20658-rus) «Успокойтесь, товарищи», – судья попросил тишины.
629348 (mhr) тыныслык (rus) тишь; отсутствие шума Translation
  • (20659-mhr) Чодыран тыныслыкшым лугыч ыштен, вуй ӱмбач тӱшка дене мызе-влак чоҥештен эртышт.
  • (20660-rus) Нарушив тишину леса, над головой стаей пролетели рябчики.
629349 (mhr) тыныслык (rus) безветрие Translation