Lexeme: тово (view)

ID: 1145993

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:24 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йытын шочмаш тений путырак томам, кӱляшлан нимаят ок йӧрӧ, товылан гына йӧра.
  • Мотор кӱляшет, кокла манме пушкыдо мушет, чоштыра ӱмбал мушет, кӱжгӧ товет сорт дене, сорт дене орашке возыныт.
  • Пергаментым тӱрлӧ тово, порсын пушеҥге шӱм да бамбук гыч ышташ шонен луктыныт.
  • Пронька ондак тово вуян коштеш ыле.
  • Тово шоныш вияҥеш рончалт.
  • Ӱпшат тово, кид лавыран.

Stems:

  • 0 - то•в{оы} (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
410816 (mhr) тово (mrj) тавы Translation
627088 (mhr) тово (eng) scrap, waste, tuft (e.g., of hemp, straw); oakum, tow; {figuratively}confusion, muddle; tangled, tousled Translation
627089 (mhr) тово (eng) disheveled Translation
627090 (mhr) тово (eng) dishevelled Translation
627091 (mhr) тово (eng) ; {figuratively}confused, vague Translation
627092 (mhr) тово (rus) клок, клочья (свалявшейся шерсти, скомканной соломы ); охлопок, очёсок волокнистого Translation
  • (19523-mhr) Пергаментым тӱрлӧ тово, порсын пушеҥге шӱм да бамбук гыч ышташ шонен луктыныт.
  • (19524-rus) Пергамент придумали изготовлять из различных очёсок, кожуры шелковичного дерева и бамбука.
627093 (mhr) тово (rus) пакля; грубое волокно Translation
  • (19525-mhr) Мотор кӱляшет, кокла манме пушкыдо мушет, чоштыра ӱмбал мушет, кӱжгӧ товет сорт дене, сорт дене орашке возыныт.
  • (19526-rus) Лучшее тонкое волокно, средняя мягкая кудель, грубая верхняя кудель, толстая пакля уложены в кучи по сортам.
627094 (mhr) тово (rus) отход переработки льна Translation
  • (19527-mhr) Йытын шочмаш тений путырак томам, кӱляшлан нимаят ок йӧрӧ, товылан гына йӧра.
  • (19528-rus) Урожай льна нынче очень плохой, на кудель совсем не годится, пойдёт только на паклю.
627095 (mhr) тово (rus) конопли Translation
627096 (mhr) тово (rus) свалявшийся Translation
  • (19529-mhr) Пронька ондак тово вуян коштеш ыле.
  • (19530-rus) Раньше Пронька ходил с взлохмаченной головой.
627097 (mhr) тово (rus) взъерошенный Translation
  • (19531-mhr) Ӱпшат тово, кид лавыран.
  • (19532-rus) Волосы взъерошены, руки грязные.
627098 (mhr) тово (rus) взлохмаченный Translation
627099 (mhr) тово (rus) всклокоченный; спутанный Translation
627100 (mhr) тово (rus) спутавшийся Translation
627101 (mhr) тово (rus) путаный, неясный Translation
  • (19533-mhr) Тово шоныш вияҥеш рончалт.
  • (19534-rus) Путаная мысль развивается, проясняясь.
909881 (mhr) тово (rus) свалявшийся Translation
  • (99344-mhr) Пронька ондак тово вуян коштеш ыле.
  • (99345-rus) Раньше Пронька ходил с взлохмаченной головой.
909882 (mhr) тово (rus) взъерошенный Translation
  • (99346-mhr) Ӱпшат тово, кид лавыран.
  • (99347-rus) Волосы взъерошены, руки грязные.
909883 (mhr) тово (rus) взлохмаченный Translation
909885 (mhr) тово (rus) спутавшийся Translation